Our Journalists

Our journalists supply the measure of our journals. When the great names are those of Miguel Moya, Romeo, Rocamora and Don Pío, what are we to think of the little fellows?

Speaking generally, the Spanish journalist is interested in politics, in theatres, in bull fights, and in nothing else; whatever is beyond these, does not concern him. Not even the feuilleton attracts his attention. A wooden, highly mannered phrase sponsored by Maura, is much more stimulating to his mind than the most sensational piece of news.

The Spanish newspaper man is endowed with an extraordinary lack of imagination and of curiosity. I recall having given a friend, who was a journalist, a little book of Nietzsche's to read, which he returned with the remark that he had not been able to get through it, as it was insufferable drivel. I have heard the same opinion, or similar ones, expressed by journalists of Ibsen, Schopenhauer, Dostoievsky, Stendhal and all the most stimulating minds of Europe.

The wretched Saint Aubin, wretched certainly as a critic, used to ridicule Tolstoi and the illness which resulted in his death, maintaining that it was nothing more than an advertisement. The most benighted vulgarity reigns in our press.

Upon occasion, vulgarity goes hand in hand with an ignorance which is astounding. I remember going to a café on the Calle de Alcalá known as la Maison Dorée one afternoon with Regoyos. Felipe Trigo, the novelist, sat down at our table with a friend of his, a journalist, I believe, from America. I have never been a friend of Trigo's, and could never take any interest either in the man or his work, which to my mind is tiresome and commercially erotic, besides being absolutely devoid of all charm.

Regoyos, who is effusive by nature, soon became engaged in conversation with them, and the talk turned upon artistic subjects, in which he was interested, and then to his travels abroad.

Trigo put in his oar and uttered a number of preposterous statements. In particular, he described a ship which had unloaded at Milan. When Regoyos pointed out that Milan was not a seaport, he replied:

"Probably it was some other place then. What is the difference?"

He continued with a string of geographical and anthropological blunders, which were concurred in by the journalist, while Regoyos and I sat by in amazement.