The present book, Juventud, Egolatría, was written at the height of the late war, and there is a preface to the original edition, omitted here, in which Baroja defends his concern with aesthetic and philosophical matters at such a time. The apologia was quite gratuitous. A book on the war, though by the first novelist of present-day Spain, would probably have been as useless as all the other books on the war. That stupendous event will be far more soundly discussed by men who have not felt its harsh appeal to the emotions. Baroja, evading this grand enemy of all ideas, sat himself down to inspect and co-ordinate the ideas that had gradually come to growth in his mind before the bands began to bray. The result is a book that is interesting, not only as the frank talking aloud of one very unusual man, but also as a representation of what is going on in the heads of a great many other Spaniards. Blasco, it seems to me, is often less Spanish than French; Valencia, after all, is next door to Catalonia, and Catalonia is anything but Castilian. But Baroja, though he is also un-Castilian and even a bit anti-Castilian, is still a thorough Spaniard. He is more interested in a literary feud in Madrid than in a holocaust beyond the Pyrenees. He gets into his discussion of every problem a definitely Spanish flavour. He is unmistakably a Spaniard even when he is trying most rigorously to be unbiased and international. He thinks out everything in Spanish terms. In him, from first to last, one observes all the peculiar qualities of the Iberian mind—its disillusion, its patient weariness, its pervasive melancholy. Spain, I take it, is the most misunderstood of countries. The world cannot get over seeing it through the pink mist of Carmen, an astounding Gallic caricature, half flattery and half libel. The actual Spaniard is surely no such grand-opera Frenchman as the immortal toreador. I prescribe the treatment that cured me, for one, of mistaking him for an Iberian. That is, I prescribe a visit to Spain in carnival time.
Baroja, then, stands for the modern Spanish mind at its most enlightened. He is the Spaniard of education and worldly wisdom, detached from the mediaeval imbecilities of the old régime and yet aloof from the worse follies of the demagogues who now rage in the country. Vastly less picturesque than Blasco Ibáñez, he is nearer the normal Spaniard—the Spaniard who, in the long run, must erect a new structure of society upon the half archaic and half Utopian chaos now reigning in the peninsula. Thus his book, though it is addressed to Spaniards, should have a certain value for English-speaking readers. And so it is presented.
H. L. MENCKEN.
PROLOGUE
ON INTELLECTUAL LOVE
Only what is of the mind has value to the mind. Let us dedicate ourselves without compunction to reflecting a little upon the eternal themes of life and art. It is surely proper that an author should write of them.
I cultivate a love which is intellectual, and of a former epoch, besides a deafness to the present. I pour out my spirit continually into the eternal moulds without expecting that anything will result from it.
But now, instead of a novel, a few stray comments upon my life have come from my pen.
Like most of my books, this has appeared in my hands without being planned, and not at my bidding. I was asked to write an autobiographical sketch of ten or fifteen pages. Ten or fifteen pages seemed a great many to fill with the personal details of a life which is as insignificant as my own, and far too few for any adequate comment upon them. I did not know how to begin. To pick up the thread, I began drawing lines and arabesques. Then the pages grew in number and, like Faust's dog, my pile soon waxed big, and brought forth this work.
At times, perhaps, the warmth of the author's feeling may appear ill-advised to the reader; it may be that he will find his opinions ridiculous and beside the mark on every page. I have merely sought to sun my vanity and egotism, to bring them forth into the air, so that my aesthetic susceptibilities might not be completely smothered.