CLEINIAS: What do you mean?
ATHENIAN: In saying that both mind and the motion which is in one place move in the same and like manner, in and about the same, and in relation to the same, and according to one proportion and order, and are like the motion of a globe, we invented a fair image, which does no discredit to our ingenuity.
CLEINIAS: It does us great credit.
ATHENIAN: And the motion of the other sort which is not after the same manner, nor in the same, nor about the same, nor in relation to the same, nor in one place, nor in order, nor according to any rule or proportion, may be said to be akin to senselessness and folly?
CLEINIAS: That is most true.
ATHENIAN: Then, after what has been said, there is no difficulty in distinctly stating, that since soul carries all things round, either the best soul or the contrary must of necessity carry round and order and arrange the revolution of the heaven.
CLEINIAS: And judging from what has been said, Stranger, there would be impiety in asserting that any but the most perfect soul or souls carries round the heavens.
ATHENIAN: You have understood my meaning right well, Cleinias, and now let me ask you another question.
CLEINIAS: What are you going to ask?
ATHENIAN: If the soul carries round the sun and moon, and the other stars, does she not carry round each individual of them?