(c) The morality of the Timaeus is singular, and it is difficult to adjust the balance between the two elements of it. The difficulty which Plato feels, is that which all of us feel, and which is increased in our own day by the progress of physical science, how the responsibility of man is to be reconciled with his dependence on natural causes. And sometimes, like other men, he is more impressed by one aspect of human life, sometimes by the other. In the Republic he represents man as freely choosing his own lot in a state prior to birth—a conception which, if taken literally, would still leave him subject to the dominion of necessity in his after life; in the Statesman he supposes the human race to be preserved in the world only by a divine interposition; while in the Timaeus the supreme God commissions the inferior deities to avert from him all but self-inflicted evils—words which imply that all the evils of men are really self-inflicted. And here, like Plato (the insertion of a note in the text of an ancient writer is a literary curiosity worthy of remark), we may take occasion to correct an error. For we too hastily said that Plato in the Timaeus regarded all ‘vices and crimes as involuntary.’ But the fact is that he is inconsistent with himself; in one and the same passage vice is attributed to the relaxation of the bodily frame, and yet we are exhorted to avoid it and pursue virtue. It is also admitted that good and evil conduct are to be attributed respectively to good and evil laws and institutions. These cannot be given by individuals to themselves; and therefore human actions, in so far as they are dependent upon them, are regarded by Plato as involuntary rather than voluntary. Like other writers on this subject, he is unable to escape from some degree of self-contradiction. He had learned from Socrates that vice is ignorance, and suddenly the doctrine seems to him to be confirmed by observing how much of the good and bad in human character depends on the bodily constitution. So in modern times the speculative doctrine of necessity has often been supported by physical facts.

The Timaeus also contains an anticipation of the stoical life according to nature. Man contemplating the heavens is to regulate his erring life according to them. He is to partake of the repose of nature and of the order of nature, to bring the variable principle in himself into harmony with the principle of the same. The ethics of the Timaeus may be summed up in the single idea of ‘law.’ To feel habitually that he is part of the order of the universe, is one of the highest ethical motives of which man is capable. Something like this is what Plato means when he speaks of the soul ‘moving about the same in unchanging thought of the same.’ He does not explain how man is acted upon by the lesser influences of custom or of opinion; or how the commands of the soul watching in the citadel are conveyed to the bodily organs. But this perhaps, to use once more expressions of his own, ‘is part of another subject’ or ‘may be more suitably discussed on some other occasion.’

There is no difficulty, by the help of Aristotle and later writers, in criticizing the Timaeus of Plato, in pointing out the inconsistencies of the work, in dwelling on the ignorance of anatomy displayed by the author, in showing the fancifulness or unmeaningness of some of his reasons. But the Timaeus still remains the greatest effort of the human mind to conceive the world as a whole which the genius of antiquity has bequeathed to us.


One more aspect of the Timaeus remains to be considered—the mythological or geographical. Is it not a wonderful thing that a few pages of one of Plato’s dialogues have grown into a great legend, not confined to Greece only, but spreading far and wide over the nations of Europe and reaching even to Egypt and Asia? Like the tale of Troy, or the legend of the Ten Tribes (Ewald, Hist. of Isr.), which perhaps originated in a few verses of II Esdras, it has become famous, because it has coincided with a great historical fact. Like the romance of King Arthur, which has had so great a charm, it has found a way over the seas from one country and language to another. It inspired the navigators of the fifteenth and sixteenth centuries; it foreshadowed the discovery of America. It realized the fiction so natural to the human mind, because it answered the enquiry about the origin of the arts, that there had somewhere existed an ancient primitive civilization. It might find a place wherever men chose to look for it; in North, South, East, or West; in the Islands of the Blest; before the entrance of the Straits of Gibraltar, in Sweden or in Palestine. It mattered little whether the description in Plato agreed with the locality assigned to it or not. It was a legend so adapted to the human mind that it made a habitation for itself in any country. It was an island in the clouds, which might be seen anywhere by the eye of faith. It was a subject especially congenial to the ponderous industry of certain French and Swedish writers, who delighted in heaping up learning of all sorts but were incapable of using it.

M. Martin has written a valuable dissertation on the opinions entertained respecting the Island of Atlantis in ancient and modern times. It is a curious chapter in the history of the human mind. The tale of Atlantis is the fabric of a vision, but it has never ceased to interest mankind. It was variously regarded by the ancients themselves. The stronger heads among them, like Strabo and Longinus, were as little disposed to believe in the truth of it as the modern reader in Gulliver or Robinson Crusoe. On the other hand there is no kind or degree of absurdity or fancy in which the more foolish writers, both of antiquity and of modern times, have not indulged respecting it. The Neo-Platonists, loyal to their master, like some commentators on the Christian Scriptures, sought to give an allegorical meaning to what they also believed to be an historical fact. It was as if some one in our own day were to convert the poems of Homer into an allegory of the Christian religion, at the same time maintaining them to be an exact and veritable history. In the Middle Ages the legend seems to have been half-forgotten until revived by the discovery of America. It helped to form the Utopia of Sir Thomas More and the New Atlantis of Bacon, although probably neither of those great men were at all imposed upon by the fiction. It was most prolific in the seventeenth or in the early part of the eighteenth century, when the human mind, seeking for Utopias or inventing them, was glad to escape out of the dulness of the present into the romance of the past or some ideal of the future. The later forms of such narratives contained features taken from the Edda, as well as from the Old and New Testament; also from the tales of missionaries and the experiences of travellers and of colonists.

The various opinions respecting the Island of Atlantis have no interest for us except in so far as they illustrate the extravagances of which men are capable. But this is a real interest and a serious lesson, if we remember that now as formerly the human mind is liable to be imposed upon by the illusions of the past, which are ever assuming some new form.

When we have shaken off the rubbish of ages, there remain one or two questions of which the investigation has a permanent value:—

1. Did Plato derive the legend of Atlantis from an Egyptian source? It may be replied that there is no such legend in any writer previous to Plato; neither in Homer, nor in Pindar, nor in Herodotus is there any mention of an Island of Atlantis, nor any reference to it in Aristotle, nor any citation of an earlier writer by a later one in which it is to be found. Nor have any traces been discovered hitherto in Egyptian monuments of a connexion between Greece and Egypt older than the eighth or ninth century B.C. It is true that Proclus, writing in the fifth century after Christ, tells us of stones and columns in Egypt on which the history of the Island of Atlantis was engraved. The statement may be false—there are similar tales about columns set up ‘by the Canaanites whom Joshua drove out’ (Procop.); but even if true, it would only show that the legend, 800 years after the time of Plato, had been transferred to Egypt, and inscribed, not, like other forgeries, in books, but on stone. Probably in the Alexandrian age, when Egypt had ceased to have a history and began to appropriate the legends of other nations, many such monuments were to be found of events which had become famous in that or other countries. The oldest witness to the story is said to be Crantor, a Stoic philosopher who lived a generation later than Plato, and therefore may have borrowed it from him. The statement is found in Proclus; but we require better assurance than Proclus can give us before we accept this or any other statement which he makes.

Secondly, passing from the external to the internal evidence, we may remark that the story is far more likely to have been invented by Plato than to have been brought by Solon from Egypt. That is another part of his legend which Plato also seeks to impose upon us. The verisimilitude which he has given to the tale is a further reason for suspecting it; for he could easily ‘invent Egyptian or any other tales’ (Phaedrus). Are not the words, ‘The truth of the story is a great advantage,’ if we read between the lines, an indication of the fiction? It is only a legend that Solon went to Egypt, and if he did he could not have conversed with Egyptian priests or have read records in their temples. The truth is that the introduction is a mosaic work of small touches which, partly by their minuteness, and also by their seeming probability, win the confidence of the reader. Who would desire better evidence than that of Critias, who had heard the narrative in youth when the memory is strongest at the age of ten from his grandfather Critias, an old man of ninety, who in turn had heard it from Solon himself? Is not the famous expression—‘You Hellenes are ever children and there is no knowledge among you hoary with age,’ really a compliment to the Athenians who are described in these words as ‘ever young’? And is the thought expressed in them to be attributed to the learning of the Egyptian priest, and not rather to the genius of Plato? Or when the Egyptian says—‘Hereafter at our leisure we will take up the written documents and examine in detail the exact truth about these things’—what is this but a literary trick by which Plato sets off his narrative? Could any war between Athens and the Island of Atlantis have really coincided with the struggle between the Greeks and Persians, as is sufficiently hinted though not expressly stated in the narrative of Plato? And whence came the tradition to Egypt? or in what does the story consist except in the war between the two rival powers and the submersion of both of them? And how was the tale transferred to the poem of Solon? ‘It is not improbable,’ says Mr. Grote, ‘that Solon did leave an unfinished Egyptian poem’ (Plato). But are probabilities for which there is not a tittle of evidence, and which are without any parallel, to be deemed worthy of attention by the critic? How came the poem of Solon to disappear in antiquity? or why did Plato, if the whole narrative was known to him, break off almost at the beginning of it?