3. Since the nature of the Soul is so divine and precious, you may be assured of being able to reach the divinity through her; with her you can ascend to Him. You will not need to search for Him far from yourself; nor will there be several intermediaries between yourself and Him. To reach Him, take as guide the divinest and highest part of the Soul, the power from which she proceeds, and by which she impinges on the intelligible world. Indeed, in spite of the divinity which we have attributed to her, the Soul is no more than an image of Intelligence. As the exterior word (speech) is the image of the (interior) word (of thought?) of the soul, the Soul herself is the word and actualization of Intelligence.[224] She is the life which escapes from Intelligence to form another hypostatic form of existence, just as the fire contains the latent heat which constitutes its essence ("being"), and also the heat that radiates from it outside. Nevertheless, the Soul does not entirely issue from within Intelligence; she does partly reside therein, but also forms (a nature) distinct therefrom. As the Soul proceeds from Intelligence, she is intelligible; and the manifestation of her intellectual power is discursive reason. From Intelligence the Soul derives her perfection, as well as her existence; only in comparison with Intelligence does the Soul seem imperfect. The Soul, therefore, is the hypostatic substance that proceeds from Intelligence, and when the Soul contemplates Intelligence the soul is reason actualized. Indeed, while the soul contemplates Intelligence, the Soul intimately possesses the things she thinks; from her own resources she draws the actualizations she produces; these intellectual and pure actualizations are indeed the Soul's only characteristic activities. Those of an inferior nature really proceed from a foreign principle; they are passions.
THE SOUL'S RELATION TO INTELLIGENCE IS THAT OF MATTER TO FORM.
Intelligence therefore, makes the Soul diviner, because Intelligence (as a father) begets the Soul, and grants its (helpful) presence to the Soul. Nothing intervenes between them but the distinction between their natures. The Soul is to Intelligence in the same relation as that obtaining between form and matter.[225] Now the very matter of Intelligence is beautiful, because it has an intellectual form, and is simple. How great then, must Intelligence be, if it be still greater than the Soul.
THE INTELLIGIBLE WORLD IS THE ARCHETYPE OF OURS.
4. The dignity of Intelligence may be appreciated in still another way. After having admired the magnitude and beauty of the sense-world, the eternal regularity of its movement, the visible or hidden divinities, the animals and plants it contains, we may (taking our direction from all this), rise to this world's archetype, a more real World. There we may contemplate all the intelligible entities which are as eternal as the intelligible world, and which there subsist within perfect knowledge and life. There preside pure intelligence and ineffable wisdom; there is located the real Saturnian realm,[226] which is nothing else than pure intelligence. This indeed embraces every immortal essence, every intelligence, every divinity, every soul; everything there is eternal and immutable. Since its condition is blissful, why should Intelligence change? Since it contains everything, why should it aspire to anything? Since it is sovereignly perfect, what need of development would it have? Its perfection is so much completer, since it contains nothing but perfect things, and since it thinks them; it thinks them, not because it seeks to know them, but because it possesses them.[227] Its felicity is not in any way contingent on anything else; itself is true eternity, of which time furnishes a moving image of the sphere of the soul. Indeed, the soul's action is successive, and divided by the different objects that attract its attention. Now it thinks Socrates, and then it thinks a horse; never does it grasp but one part of reality, while intelligence always embraces all things simultaneously. Intelligence, therefore, possesses all things immovable in identity. It is; it never has anything but the present;[228] it has no future, for it already is all it could ever later become; it has no past, for no intelligible entity ever passes away; all of them subsist in an eternal present, all remain identical, satisfied with their present condition. Each one is both intelligence and existence; all together, they are universal Intelligence, universal Existence.
ABOVE INTELLIGENCE AND EXISTENCE IS THEIR SIMULTANEOUS PRINCIPLE.
Intelligence exists (as intelligence) because it thinks existence. Existence exists (as existence) because, on being thought, it makes intelligence exist and thinks.[229] There must therefore exist something else which makes intelligence think, and existence exist, and which consequently is their common principle. In existence they are contemporaneous and substantial, and can never fail each other. As intelligence and existence constitute a duality, their common principle in this consubstantial unity that they form, and which is simultaneously existence and intelligence, the thinking subject and the object thought; intelligence as thinking subject, and existence as object thought; for thought simultaneously implies difference and identity.
THE SIX CATEGORIES FROM WHICH ALL THINGS ARE DERIVED.
The first principles, therefore, are existence and intelligence, identity and difference, movement and rest.[230] Rest is the condition of identity; movement is the condition of thought, since the latter presupposes the differences of the thinking subject and of the object thought, and because it is silent if reduced to unity. The elements of thought (subject and object) must thus stand in the relation of differences, but also in that of unity, because they form a consubstantial unity, and because there is a common element in all that is derived therefrom. Besides, here difference is nothing else than distinction. The plurality formed by elements of thought constitutes quantity and number;[231] and the characteristic of every element, quality.[232] From these first principles (the categories, that are the genera of being) all things are derived.