FACTS OF LIFE ARE LETTERS THAT CAN BE READ.

In fact, the function of the diviner is not to distinguish the cause, but the fact; his art consists in reading the characters traced by nature, and which invariably indicate the order and concatenation of facts; or rather, in studying the signs of the universal movement, which designate the character of each being before its revelation in himself. All beings, in fact, exercise upon each other a reciprocal influence, and concur together in the constitution and perpetuity of the world.[92] To him who studies, analogy reveals the march of events, because all kinds of divination are founded on its laws; for things were not to depend on each other, but to have relations founded on their resemblance.[93] This no doubt is that which[94] is meant by the expression that "analogy embraces everything."

ANALOGY DEMANDED BY THE UNITY OF GOD.

Now, what is this analogy? It is a relation between the worse and the worse, the better and the better, one eye and the other, one foot and the other, virtue and justice, vice and injustice. The analogy which reigns in the universe is then that which makes divination possible. The influence which one being exercises on another conforms to the laws of influence which the members of the universal Organism must exercise upon each other. The one does not produce the other; for all are generated together; but each is affected according to its nature, each in its own manner. This constitutes the unity of the Reason of the universe.

EVIL IS INSEPARABLE FROM THE GOOD.

7. It is only because there are good things in the world, that there are worse ones. Granting the conception of variety, how could the worse exist without the better, or the better without the worse? We should not, therefore, accuse the better because of the existence of the worse; but rather we should rejoice in the presence of the better, because it communicates a little of its perfection to the worse. To wish to annihilate the worse in the world is tantamount to annihilating Providence itself;[95] for if we annihilate the worse, to what could Providence be applied? Neither to itself, nor to the better; for when we speak of supreme Providence, we call it supreme in contrast with that which is inferior to it.

THE PARABLE OF THE VINE AND THE BRANCHES.

Indeed, the (supreme) Principle is that to which all other things relate, that in which they all simultaneously exist, thus constituting the totality. All things proceed from the Principle, while it remains wrapt in itself. Thus, from a single root, which remains wrapt in itself, issue a host of parts, each of which offers the image of their root under a different form. Some of them touch the root; others trend away from it, dividing and subdividing down to the branches, twigs, leaves and fruits; some abide permanently (like the branches); others swirl in a perpetual flux, like the leaves and fruits. These latter parts which swirl in a perpetual flux contain within themselves the ("seminal) reasons" of the parts from which they proceed (and which abide permanently); they themselves seem disposed to be little miniature trees; if they engendered before perishing, they would engender only that which is nearest to them. As to the parts (which abide permanently), and which are hollow, such as the branches, they receive from the root the sap which is to fill them; for they have a nature different (from that of the leaves, flowers, and fruits). Consequently, it is the branches' extremities that experience "passions" (or modifications) which they seem to derive only from the contiguous parts. The parts contiguous to the Root are passive on one end, and active on the other; but the Principle itself is related to all. Although all the parts issue from the same Principle,[96] yet they differ from each other more as they are more distant from the root. Such would be the mutual relations of two brothers who resemble each other because they are born from the same parents.