Now these verbal intimations of the minds and judgments of poets are not difficult to be understood by any one that will heedfully observe them. But besides these, they give us other hints from actions. As Euripides is reported, when some blamed him for bringing such an impious and flagitious villain as Ixion upon the stage, to have given this answer: But yet I brought him not off till I had fastened him to a torturing wheel. This same way of teaching by mute actions is to be found in Homer also, affording us useful contemplations upon those very fables which are usually most disliked in him. These some men offer force to, that they may reduce them to allegories (which the ancients called [Greek omitted]), and tell us that Venus committing adultery with Mars, discovered by the Sun, is to be understood thus: that when the star called Venus is in conjunction with that which hath the name of Mars, bastardly births are produced, and by the Sun's rising and discovering them they are not concealed. So will they have Juno's dressing herself so accurately to tempt Jupiter, and her making use of the girdle of Venus to inflame his love, to be nothing else but the purification of that part of the air which draweth nearest to the nature of fire. As if we were not told the meaning of those fables far better by the poet himself. For he teacheth us in that of Venus, if we heed it, that light music and wanton songs and discourses which suggest to men obscene fancies debauch their manners, and incline them to an unmanly way of living in luxury and wantonness, of continually haunting the company of women, and of being
Given to fashions, that their garb may please,
Hot baths, and couches where they loll at case.
And therefore also he brings in Ulysses directing the musician thus,—
Leave this, and sing the horse, out of whose womb
The gallant knights that conquered Troy did come;
("Odyssey," viii. 249 and 492.)
evidently teaching us that poets and musicians ought to receive the arguments of their songs from sober and understanding men. And in the other fable of Juno he excellently shows that the conversation of women with men, and the favors they receive from them procured by sorcery, witchcraft, or other unlawful arts, are not only short, unstable, and soon cloying, but also in the issue easily turned to loathing and displeasure, when once the pleasure is over. For so Jupiter there threatens Juno, when he tells her,—
Hear this, remember, and our fury dread,
Nor pull the unwilling vengeance on thy head;
Lest arts and blandishments successless prove
Thy soft deceits and well dissembled love.
("Iliad," xv. 32.)
For the fiction and representation of evil acts, when it withal acquaints us with the shame and damage befalling the doers, hurts not but rather profits him that reads them. For which end philosophers make use of examples for our instruction and correction out of historical collections; and poets do the very same thing, but with this difference, that they invent fabulous examples themselves. There was one Melanthius, who (whether in jest or earnest he said it, it matters not much) affirmed that the city of Athens owed its preservation to the dissensions and factions that were among the orators, giving withal this reason for his assertion, that thereby they were kept from inclining all of them to one side, so that by means of the differences among those statesmen there were always some that drew the saw the right way for the defeating of destructive counsels. And thus it is too in the contradictions among poets, which, by lessening the credit of what they say, render them the less powerful to do mischief; and therefore, when comparing one saying with another we discover their contrariety, we ought to adhere to the better side. As in these instances:—
The gods, my son, deceive poor men oft-times.
ANS. 'Tis easy, sir, on God to lay our crimes.
'Tis comfort to thee to be rich, is't not!
ANS. No, sir, 'tis bad to be a wealthy sot.
Die rather than such toilsome pains to take.
ANS. To call God's service toil's a foul mistake.
Such contrarieties as these are easily solved, if (as I said) we teach youth to judge aright and to give the better saying preference. But if we chance to meet with any absurd passages without any others at their heels to confute them, we are then to overthrow them with such others as elsewhere are to be found in the same author. Nor must we be offended with the poet or grieved at him, but only at the speeches themselves, which he utters either according to the vulgar manner of speaking or, it may be, but in drollery. So, when thou readest in Homer of gods thrown out of heaven headlong one by another, or gods wounded by men and quarrelling and brawling with each other, thou mayest readily, if thou wilt, say to him,—
Sure thy invention here was sorely out,
Or thou hadst said far better things, no doubt;
("Iliad," viii. 358.)