§ x. But, generally speaking, who has the right to blame the person who has not kept his secret? For if it was not to be known, it was not well to tell another person of it at all, and if you divulged your secret yourself and expected another person to keep it, you had more faith in another than in yourself. And so should he be such another as yourself you are deservedly undone, and should he be a better man than yourself, your safety is more than you could have reckoned on, as it involved finding a man more to be trusted than yourself. But you will say, He is my friend. Yes, but he has another friend, whom he reposes confidence in as much as you do in your friend, and that other friend has one of his own, and so on, so that the secret spreads in many quarters from inability to keep it close in one. For as the unit never deviates from its orbit, but (as its name signifies) always remains one, but the number two contains within it the seeds of infinity, for when it departs from itself it becomes plurality at once by doubling, so speech confined in one person's breast is truly secret, but if it be communicated to another it soon gets noised abroad. And so Homer calls words "winged," for as he that lets a bird go from his hands cannot easily get it back again, so he that lets a word go from his mouth cannot catch or stop it, but it is borne along "whirling on swift wings," and dispersed from one person to another. When a ship scuds before the gale the mariners can stop it, or at least check its course with cables and anchors, but when the spoken word once sails out of harbour, so to speak, there is no roadstead or anchorage for it, but borne along with much noise and echo it dashes its utterer on the rocks, and brings him into imminent danger of shipwreck,
"As one might set on fire Ida's woods With a small torch, so what one tells one person Is soon the property of all the citizens."[572]
§ xi. The Roman Senate had been discussing for several days a secret matter, and there was much doubt and suspicion about it. And one of the senator's wives, discreet in other matters but a very woman in curiosity, pressed her husband close, and entreated him to tell her what the secret was; she vowed and swore she would not divulge it, and did not refrain from shedding tears at her not being trusted. And he, nothing loth to convince her of her folly, said, "Your importunity, wife, has prevailed, listen to a dreadful and portentous matter. It has been told us by the priests that a lark has been seen flying in the air with a golden helmet and spear: it is this portent that we are considering and discussing with the augurs, as to whether it be a good or bad omen. But say nothing about it." Having said these words he went into the Forum. But his wife seized on the very first of her maids that entered the room, and smote her breast, and tore her hair, and said, "Alas! for my husband and country! What will become of us?" wishing and teaching her maid to say, "Whatever's up?" So when she inquired she told her all about it, adding that refrain common to all praters, "Tell no one a word about it." The maid however had scarce left her mistress when she told one of her fellow-servants who was doing little or nothing, and she told her lover who happened to call at that moment. So the news spread to the Forum so quickly that it got the start of its original author, and one of his friends meeting him said, "Have you only just left your house?" "Only just," he replied. "Didn't you hear the news?" said his friend. "What news?" said he. "Why, that a lark has been seen flying in the air with a golden helmet and spear, and the Senate are met to discuss the portent." And he smiled and said to himself, "You are quick, wife, for the tale to get before me to the Forum!" Then meeting some of the Senators he disabused them of their panic. But to punish his wife, he said when he got home, "You have undone me, wife: for the secret has got abroad from my house, so that I must be an exile from my country for your inability to keep a secret." And on her trying to deny it, and saying, "Were there not three hundred Senators that heard of it as well as you? Might not one of them have divulged it?" he replied, "Stuff o' your three hundred! It was at your importunity that I invented the story, to put you to the test!" This fellow tested his wife warily and cunningly, as one pours water, and not wine or oil, into a leaky vessel. And Fabius,[573] the friend of Augustus, hearing the Emperor in his old age mourning over the extinction of his family, how two of his daughter Julia's sons were dead, and how Posthumus Agrippa, the only remaining one, was in exile through false accusation,[574] and how he was compelled to put his wife's son[575] into the succession to the Empire, though he pitied Agrippa and had half a mind to recall him from banishment, repeated the Emperor's words to his wife, and she to Livia.[576] And Livia bitterly upbraided Augustus, if he meant recalling his grandson, for not having done so long ago, instead of bringing her into hatred and hostility with the heir to the Empire. When Fabius came in the morning as usual into the Emperor's presence, and said, "Hail, Cæsar!" the Emperor replied, "Farewell,[577] Fabius." And he understanding the meaning of this straightway went home, and sent for his wife, and said, "The Emperor knows that I have not kept his secret, so I shall kill myself." And his wife replied, "You have deserved your fate, since having been married to me so long you did not remember and guard against my incontinence of speech, but suffer me to kill myself first." So saying she took his sword, and slew herself first.
§ xii. That was a good answer therefore that the comic poet Philippides made to king Lysimachus, who greeted him kindly, and said to him,[578] "What shall I give you of all my possessions?" "Whatever you like, O king, except your secrets." And talkativeness has another plague attached to it, even curiosity: for praters wish to hear much that they may have much to say, and most of all do they gad about to investigate and pry into secrets and hidden things, providing as it were an antiquated stock of rubbish[579] for their twaddle, in fine like children who cannot[580] hold ice in their hands, and yet are unwilling to let it go,[581] or rather taking secrets to their bosoms and embracing them as if they were so many serpents, that they cannot control, but are sure to be gnawed to death by. They say that garfish and vipers burst in giving life to their young, so secrets by coming out ruin and destroy those who cannot keep them. Seleucus Callinicus having lost his army and all his forces in a battle against the Galati, threw off his diadem, and fled on a swift horse with an escort of three or four of his men a long day's journey by bypaths and out-of-the-way tracks, till faint and famishing for want of food he drew rein at a small farmhouse, where by chance he found the master at home, and asked for some bread and water. And he supplied him liberally and courteously not only with what he asked for but with whatever else was on the farm, and recognized the king, and being very joyful at this opportunity of ministering to the king's necessities, he could not contain himself, nor dissemble like the king who wished to be incognito, but he accompanied him to the road, and on parting from him, said, "Farewell, king Seleucus." And he stretching out his right hand, and drawing the man to him as if he was going to kiss him, gave a sign to one of his escort to draw his sword and cut the man's head off;
"And at his word the head roll'd in the dust."[582]
Whereas if he had been silent then, and kept his counsel for a time, as the king afterwards became prosperous and great, he would have received, I take it, greater favour for his silence than for his hospitality. And yet he had I admit some excuse for his want of reticence, namely hope and joy.
§ xiii. But most talkative people have no excuse for ruining themselves. As for example in a barber's shop one day there was some conversation about the tyranny of Dionysius, that it was as hard as adamant and invincible, and the barber laughed and said, "Fancy your saying this to me, who have my razor at his throat most days!" And Dionysius hearing this had him crucified. Barbers indeed are generally a talkative race, for people fond of prating flock to them and sit in their shops, so that they pick up the habit from their customers. It was a witty answer therefore of king Archelaus,[583] when a talkative barber put the towel round his neck, and asked him, "How shall I shave you, O king?" "Silently," said the monarch. It was a barber that first spread the news of the great reverse of the Athenians in Sicily, having heard of it at the Piræus from a slave that had escaped from the island. He at once left his shop, and ran into the city at full speed, "that no one else should reap the fame, and he come in the second,"[584] of carrying the news into the town. And an uproar arising, as was only to be expected, the people assembled in the ecclesia, and began to investigate the origin of the rumour. So the barber was dragged up and questioned, but knew not the person's name who had told him, so was obliged to refer its origin to an anonymous and unknown person. Then anger filled the theatre, and the multitude cried out, "Torture the cursed fellow, put him to the rack: he has fabricated and concocted this news: who else heard it? who credits it?" The wheel was brought, the poor fellow stretched on it. Meantime those came up who had brought the news, who had escaped from the carnage in Sicily. Then all the multitude dispersed to weep over their private sorrows, and abandoned the poor barber, who remained fastened to the wheel. And when released late in the evening he actually asked the executioner, if they had heard how Nicias the General was slain. So invincible and incorrigible a vice does habit make talkativeness to be.
§ xiv. And yet, as those that drink bitter and strong-smelling physic are disgusted even with the cups they drink it out of, so those that bring evil tidings are disliked and hated by their hearers. Wittily therefore has Sophocles described the conversation between Creon and the guard.
"G. Is't in your ears or in your mind you're grieved? C. Why do you thus define the seat of grief? G. The doer pains your mind, but I your ears."[585]
However those that tell the tale grieve us as well as those that did the deed: and yet there is no means of checking or controlling the running tongue. At Lacedæmon the temple of Athene Chalciœcus[586] was broken into, and an empty flagon was observed lying on the ground inside, and a great concourse of people came up and discussed the matter. And one of the company said, "If you will allow me, I will tell you what I think about this flagon. I cannot help being of opinion that these sacrilegious wretches drank hemlock, and brought wine with them, before commencing their nefarious and dangerous work: that so, if they should fail to be detected, they might depart in safety, drinking the wine neat as an antidote to the hemlock: whereas should they be caught in the act, before they were put to the torture they would die of the poison easily and painlessly." When he had uttered these words, the idea seemed so ingenious and farfetched that it looked as if it could not emanate from fancy, but only from knowledge of the real facts. So the crowd surrounded this man, and asked him one after the other, "Who are you? Who knows you? How come you to know all this?" And at last he was convicted in this way, and confessed that he was one of those that had committed the sacrilege. And were not the murderers of Ibycus similarly captured? They were sitting in the theatre, and some cranes flew over their heads, and they laughed and whispered to one another, "Behold the avengers of Ibycus." And this being overheard by some who sat near, as Ibycus had now been some time missing and inquired after, they laid hold of this remark, and reported it to the magistrates. And so they were convicted and dragged off to punishment, being brought to justice not by the cranes but by their own inability to hold their tongues, being compelled by some Fury or Vengeance as it were to divulge the murder.[587] For as in the body there is an attraction to sore and suffering parts from neighbouring parts, so the tongue of talkative persons, ever suffering from inflammation and a throbbing pulse, attracts and draws to it secret and hidden things. And so the tongue ought to be fenced in, and have reason ever before it, as a bulwark, to prevent its tripping: that we may not seem to be more silly than geese, of whom it is said that, when they fly from Cilicia over Mt. Taurus which swarms with eagles, they carry in their mouths a large stone, which they employ as a gag or bridle for their scream, and so they cross over by night unobserved.