In any case that ravenous greed to be talking must be checked. Otherwise it will seem as if a stream, which has long been banked up at the tongue, is taking joyful advantage of the question to disgorge itself. Socrates used to control his thirst on the same principle. He would not permit himself to drink after exercise without pouring away the first jugful drawn from the well, thereby training his irrational part to wait until reason named the time.

|513| There are three possible kinds of answer to a question—the barely necessary, the polite, and the superfluous. For instance, to the inquiry, ‘Is Socrates at home?‘, one person may reply, in an offhand and apparently grudging way, ‘Not at home;’ or, if he is disposed to adopt the Laconian style, he will omit the ‘at home’ and merely utter the negative. Thus the Lacedaemonians, when Philip had written to ask, ‘Do you |*| receive me into your city?‘, wrote a large No on a piece of paper and sent it back. Another, with more politeness, answers, ‘No, but you will find him at the bankers’ tables’—going so far, perhaps, as to add, ‘waiting for some strangers.’ But, |B| third, our inordinate chatterbox—at any rate, if he happens also to have read Antimachus of Colophon—will say, ‘No; but you will find him at the bankers’ tables, waiting for some strangers from Ionia, concerning whom he has had a letter from Alcibiades, who is near Miletus, staying with Tissaphernes, the Great King’s Satrap, the same who used formerly to help the Lacedaemonians, but who is now attaching himself to the Athenians, thanks to Alcibiades; for Alcibiades is anxious to be recalled from exile, and is therefore working upon Tissaphernes to change sides.’ In fact he will talk the whole eighth book of Thucydides and will deluge the questioner with it, until, before he has done, there is war with Miletus and Alcibiades has been exiled for |C| the second time.

Here especially should loquacity be repressed. It should be forced to follow in the footsteps of the question, and to confine the answer within the circle of which the questioner’s requirement gives the centre and radius. When Carneades, before he became famous, was once discoursing in the gymnasium, the superintendent sent and requested him to lower his voice, which was a very loud one. Upon his replying ‘Give me my limit for reach of voice’, the officer aptly rejoined ‘The person who is speaking with you’. So, in making an answer, let the limit |D| be the wishes of the questioner.

In the next place remember how Socrates used to urge the avoidance of those foods and drinks which induce you to eat when you are not hungry and to drink when you are not thirsty. So those subjects in which he most delights, and in which he indulges most immoderately, are the subjects which the babbler should shun, and whose advances he should resist. For example, military men are given to prosing about wars. Homer introduces Nestor in that character, making him relate his own deeds of prowess time after time. Take, again, those who have scored a victory in the law-courts, or who have met with surprising success at the courts of governors or kings. Generally |E| speaking, they are chronic sufferers from an itch to talk about it, and to describe over and over again how they came in, how they were introduced, how they played their parts, how they talked, how they confuted some opponent or accuser, and what eulogies they won. Their delight is more loquacious than that ‘sleepless night’ in the comedy, and is perpetually fanning itself into new flame and keeping itself fresh by telling over the tale. They are therefore prone to slip into such subjects at every pretext. For not only

Where the pain is, there also goes the hand;

|F| no less does the part which feels pleasure draw the voice and twist the tongue in its own direction, from a desire to dwell perpetually on the theme. It is the same also with amorous persons, who chiefly occupy themselves with such conversation as brings up some mention of the object of their passion. If they cannot talk to human beings about it, they do so to inanimate things:

O bed most dear!

or

Bacchis thought thee a god, thou blessed lamp;

And greatest god thou art, methinks, through her.