Upon a certain funicular at a mountain resort, where the cars pass one another up and down every twenty minutes, the conductors salute one another stiffly each time they pass.
Of the army of people with titles of Ober-Regierungsrat, Geheimer Regierungsrat, Wirklicher Geheimer Regierungsrat, Wirklicher Geheimer Ober-Regierungsrat, Wirklicher Geheimerat, who also carries the additional title of “Excellenz” with his title; Referendar, Assessor, Justizrat, Geheimer Justizrat, Gerichts-Assessor, Amtsrichter, Amtsgerichtrat, Oberamtsrichter, Landgerichtsdirector, Amtsgerichtspräsident, Geheimer Finanzrat, Wirklicher Geheimer Ober Finanzrat, Legationsrat, Wirklicher Geheimer Legationsrat, Vice Konsul, Konsul, General Konsul, Commercienrat, Wirklichercommercienrat, Staatsanwalt, Staatsanwaltschaftsrat, Herr Erster Staatsanwalt, where the “Herr” is a legal part of the title; of those who must be addressed as “Excellenz,” and in addition military and naval titles, and the horde of handles to names of those in the railway, postal, telegraph, street-cleaning, forestry, and other departments, one must merely throw up one’s hands in despair, and bow to the inevitable disgrace of being quite unable to name this Noah’s-ark procession of petty dignitaries.
In the department of post and telegraph a new order has gone forth, issued during the last few months, by which, after passing certain examinations, the employees may take the title of Ober-Postschaffner and Ober-Leitungsaufseher. After thirty years’ service the postman is dignified with the title of Ober-Briefträger. It is difficult to understand the type of mind which is flattered by such infantile honors. At any rate, it is a cheap system of rewards, and so long as men will work for such trumpery ends the state profits by playing upon their childish vanity. During the year 1912 more than 7,000 decorations were distributed, and some 1,500 of these were of the three classes of the Order of the Red Eagle. On the twenty-fifth anniversary of the reign of the present Emperor, in 1913, still another medal is to be struck, to be given to worthy officials and officers.
All the professions and all the trades, too, have their pharmacopoeia of tags and titles, and you will go far afield to find a German woman who is not Frau Something-or-other Schmidt, or Fischer, or Miller. Every day one hears women greeting one another as Frau Oberforstmeister, Frau Superintendent, Frau Medicinalrat, Frau Oberbergrat, Frau Apothekar, Frau Stadt-Musikdirektor, Frau Doktor Rechtsanwalt, Frau Geschäftsführer, and the like. All these titles, too, appear in the hotel registers and in all announcements in the newspapers. Even when a man dies, his title follows him to the grave, and even beyond it, in the speech of those left behind.
These uniforms and titles and small formalities do make, I admit, for orderliness and rigidity, and perhaps for contentment; since every man and woman feels that though they are below some one else on the ladder they are above others; and every day and in every company their vanity is lightly tickled by hearing their importance, small though it be, proclaimed by the mention of their titles.
It pleases the foreigners to laugh and sometimes to jeer at the universal sign of “Verboten” (Forbidden) seen all over Germany. They look upon it as the seal of an autocratic and bureaucratic government. It is nothing of the kind. The army, the bureaucracy, the autocratic Kaiser at the helm, and the landscape bestrewn with “Verboten” and “Nicht gestattet” (Not allowed), these are necessities in the case of these people. They do not know instinctively, or by training or experience, where to expectorate and where not to; where to smoke and where not to; what to put their feet on and what not to; where to walk and where not to; when to stare and when not to; when to be dignified and when to laugh; and, least of all, how to take a joke; how, when, or how much to eat, drink, or bathe, or how to dress properly or appropriately. The Emperor is almost the only man in Germany who knows what chaff is and when to use it.
The more you know them, the longer you live among them, the less you laugh at “Verboten.” The trouble is not that there are too many of these warnings, but that there are not enough! When you see in flaring letters in the street-cars, “In alighting the left hand on the left-hand rail,” when you read on the bill of fare in the dining-car brief instructions underlined, as to how to pour out your wine so that you will not spill it on the table-cloth; when you see the list of from ten to fifteen rules for passengers in railway carriages; when you see everywhere where crowds go and come, “Keep to the right”; when you see hanging on the railings of the canals that flow through Berlin a life-buoy, and hanging over it full instructions with diagrams for the rescue of the drowning; when you see over a post-box, “Aufschrift und Marke nicht vergessen” (Do not forget to stamp and address your envelope); when you see in the church entrances a tray with water and sal volatile, and the countless other directions and remedies and preventives on every hand, you shrug your Saxon shoulders and smile pityingly, if you do not stand and stare and then laugh outright, as I was fool enough to do at first. But you soon recover from this superficial view of matters Teutonic. In one cab I rode in I was cautioned not to expectorate, not to put my feet on the cushions, not to tap on the glass with stick or umbrella, not to open the windows, but to ask the driver to do it, and not to open the door till the auto-taxi stopped; one hardly has time to learn the rules before the journey is over.
In April, 1913, more laws are to come into effect for the street traffic. People may not walk more than three abreast; they may not swing their canes and umbrellas as they walk; they may not drag their garments in the street; they may not sing, whistle, or talk loudly in the street, nor congregate for conversation; there will follow, of course, a regulation as to the length of women’s dresses to be worn in the street, and no doubt the police commissioner, an amiable bachelor, will decree that the shorter the better. All these fussy regulations are ridiculous to us, but in reality they are horrible and give one a feeling of suffocation when living in Germany. In the days when everybody rode a bicycle, each rider was obliged to pass an examination in proficiency, paid a small tax, and was given a number and a license. Women who persisted in wearing dangerous hat-pins have been ejected from public vehicles.
After April 1, 1913, no shop in Berlin can advertise or hold a bargain sale without permission of the police. The changed prices must be affixed to the goods four days before the sale for inspection by the police, and only two such sales are permitted a year, and these must take place either before February 15, or between June 15 and August 1st. All particulars of the sale must be handed to the police a week in advance. In a carriage on the Bavarian railroad, a husband who kissed and petted his tired wife was complained of by a fellow- passenger. The husband was tried, judged guilty, and fined. There was no question but that the woman was his wife; thus there is no loop-hole left for the legally curious, and thousands of male Germans hug and kiss one another on railway-station platforms who surely ought to be fined and imprisoned or deported or hanged! All this may be a relic of Roman law. Cato dismissed Marilius from the Senate because he kissed his own wife by daylight in the presence of their own daughter.
Shortly after leaving Germany, I returned from a few weeks’ shooting in Scotland. We bundled out of the train onto the station platform in London. Dogs, gun-cases, cartridge-boxes, men and maid servants, trunks, bags, baskets, bunches of grouse, and the passengers seemed in a chaotic huddle of confusion. In Germany at least twenty policemen would have been needed to disentangle us. I was so torpid from having been long Teutonically cared for, that I looked on momentarily paralyzed. There was no shouting, not a harsh word that I heard; and as I was almost the last to get away, I can vouch for it that in ten minutes each had his own and was off. I had forgotten that such things could be done. I had been so long steeped in enforced orderliness, that I had forgotten that real orderliness is only born of individual self-control. I forgot that I was back among the free spirits who govern a quarter of the habitable globe and whose descendants are making America; and even if here and there one or more, and they are often recently arrived immigrants, are intoxicated by freedom and shoot or steal like drunken men; I realized that I am still an Occidental barbarian, thank God, preferring liberty, even though it is punctuated now and then with shots and screams and thefts, to official guardianship, even though I am thus saved the shooting, the screaming, and the thieving.