Map of neighborhood of Fort Clark

The English and French find the pronunciation of the Mandan language extremely difficult; while to a German, or a Dutchman, it is considerably easier, because it contains very many gutturals, like ach, och, uch, in German. The nasal sounds, on the contrary, are few, but they frequently speak in a very indistinct way, having the mouth scarcely opened. The vowels are often softened, and much depends on the way in which the accent falls. The vowels a and u are often only half pronounced, but occur very frequently. I collected many words, as specimens of the language, and wrote down phrases, and made an attempt to compile a grammar of the Mandan language, but the completion of it was, unfortunately, hindered by unfavourable circumstances.[332] Several old persons assured me that they perfectly remembered that, in their youth, many resemblances between the Mandan and Manitari languages did not then exist, which have since gradually crept in; the two languages being then quite different, which, indeed, they are still, in the main. As nations and allies, however, they have reciprocally adopted many words and expressions, and hence there is a better understanding among them now than heretofore, and their intercourse is greatly facilitated. Time will, undoubtedly, produce a still closer approximation.[333] It is a remarkable fact, and proves how easily the separation of single tribes, and even villages, of one and the same nation, leads to changes in the language, and transitions into other dialects. An example of this kind was presented in the two Mandan villages, where many diversities of language had already taken place. I collected several specimens of this kind, and, to me, it was highly interesting. The Mandans are more apt in learning foreign languages than many other nations. Thus, the majority of them speak the Manitari language, whereas but few of the latter understand the Mandan language. Most of the American nations, at least, those on the Missouri, are said to have no maledictory words or terms of abuse; the Mandans have nothing of the kind but the expression—"bad people." The article is wanting in the Mandan language, and there is no distinction of gender, except in addressing a man or a woman. For my observations on the Mandan language, I am chiefly indebted to the kindness and patience of Mr. Kipp, who had lived eleven years among that people, had married an Indian wife, and had attained a perfect knowledge of the language. The Mandan names always have a signification, and are often equivalent to whole sentences: all surrounding objects are made use of in giving {394} names. I subjoin a few singular specimens: "The bear which is a spirit;" "The bull which is a spirit;" "I hear somebody coming;" "There are seven of them married to old women," &c.

In conclusion I would say that some have affirmed that they have found, in North America, Indians who spoke the Gaelic language; this has been said of the Mandans; but it has long been ascertained that this notion is unfounded, as well as the assertion that the Mandans had a fairer complexion than the other Indians.[334]

FOOTNOTES:

[207] Maximilian must have been misinformed in regard to the Canadian-French form for the name of this tribe. Probably the earliest account is that of La Vérendrye, who visited them in 1738-39. See Douglas Brymner, Canadian Archives, 1889, pp. 2-29, for the journal of this expedition. La Vérendrye had been informed by the Assiniboin, that the Mandan, whom he called "Mantannes," were a different race from the Indians; he was therefore disappointed when upon meeting them he discovered their similarity to other known tribesmen. He was conducted in much state to their villages, of which there were five along the Missouri, and remained among them several weeks, reaching his fort on the Assiniboin January 10, 1739, upon the return journey.—Ed.

[208] There is evidence both from the number of deserted Mandan villages on the Missouri, and from the accounts of the early travellers—and this accords with Mandan tradition—that the numbers of the tribe had formerly been larger and their villages more numerous; Bougainville, in his Mémoire sur la Nouvelle France (1757), cited in Northern and Western Boundaries Ontario (Toronto, 1878), p. 83, speaks of seven fortified villages; and David Thompson, who visited them in 1797-98, found the same number. Lewis and Clark reported that forty years before their visit, there had been nine, and that the population had wasted before the attacks of the Sioux and the ravages of smallpox.—Ed.