He was sent for next; and again there followed laughter and applause. It was my turn after his. By the time I had reached the room every face had taken on a pretended gravity which did not bode well. I expected some trick.
"Professor," said the General to me in his most official manner, "these ladies maintain that we have given too kind a reception to their champagne, and they will not admit us among them until after a test. You must walk from the middle of the room to that wall with your eyes bandaged, and touch it with your finger. You see how easy it is; you have only to walk straight. Are you able to keep a straight line?"
"I think so, General."
Mademoiselle Iwinska then threw a handkerchief over my eyes and tied it tightly behind.
"You are in the middle of the room," she said; "stretch out your hand.... That is right! I wager that you will not touch the wall."
"Forward, march!" called out the General.
There were only five or six steps to take. I advanced very cautiously, sure that I should encounter some cord or footstool treacherously placed in my path to trip me up, and I could hear stifled laughter, which increased my confusion. At length I believed I was quite close to the wall, when my outstretched finger suddenly went into something cold and sticky. I made a grimace and started back, which set all the onlookers laughing. I tore off my bandage, and saw Mademoiselle Iwinska standing near me holding a pot of honey, into which I had thrust my finger, thinking that I touched the wall. My only consolation was to watch the two aides-de-camp pass through the same ordeal, with no better result than I.
Throughout the evening Mademoiselle Iwinska never ceased to give vent to her frolicsome humour. Ever teasing, ever mischievous, she made first one, then another, the butt of her fun. I observed, however, that she more frequently addressed herself to the Count, who, I must say, never took offence, and even seemed to enjoy her allurements. But when, on the other hand, she began an attack upon one of the aides-de-camp, he frowned, and I saw his eyes kindle with that dull fire which was almost terrifying. "Frolicsome as a kitten and as white as cream." I thought in writing that verse Miçkiewicz must surely have wished to draw the portrait of the panna Iwinska.