I recommend you to read in the Revue des Deux Mondes of the 15th, a novel by M. de Tourguenieff, the proofs of which I am expecting here, and which I have read in Russian. It is called Fathers and Sons, and its theme is the contrast of the past generation with that of the present. The hero of the story is the representative of the rising generation, a socialist, materialist, and realist, but a man, nevertheless, who is intelligent and interesting. He is a singular character, and would please you, I hope. This novel has produced a tremendous sensation in Russia, and there has been a strong outcry against the author, who has been accused of impiety and immorality. When a work excites thus the furious invective of the public, it is, in my opinion, a sufficient proof of its success.

I think I shall have to make you read again the second part of Chmielnicki, the proofs of which I corrected while I was ill on my back. You will see in the book an enormous quantity of Cossacks impaled, and Jews burned alive.

I shall be in Paris, not to hear the address of the crown, but only the discussion of the address—that is, I suppose, about the 20th or the 21st; still, if it were more convenient for your personal plans, I might hasten my arrival.

Good-bye, dear friend. I wish you health and happiness, and no lumbago. Good-bye. Do not forget me.

CCLX

Cannes, January 28, 1863.

Dear Friend: I was preparing to start for Paris, and expected to be there the 20th, when I was seized with another attack of my spasms of the stomach. I had a terrible cold, with most distressing choking, and kept my bed for a week. The physician told me that if I were to return to Paris before being entirely cured I should certainly have a relapse, which would be more serious than my present illness, so I shall remain where I am for another fortnight. I understand, besides, that the discussion of the address will be uninteresting, and that everything will pass quietly and quickly.

At present I am pretty well, a little weakly still, but I am beginning to go out again and to lead my usual life. The weather is admirable: this climate, however, is somewhat treacherous, and less than any one else I should allow myself to be deceived by it. So long as the sun is above the horizon one would suppose it was June; five minutes after sunset, however, arises a penetrating dampness. It is from admiring the beautiful sunsets too long that I have been ill.

They tell me that you have had no severe cold, but fog and rain. Around about us an incredible amount of snow has fallen, and nothing is lovelier at this time than the sight of the mountains all white with snow, surrounding our little green oasis.

How have you spent your time? Have you escaped catching cold and what sort of a life are you leading? I devote my evenings to writing for the Journal des Savants. That beast of a Chmielnicki is not yet dead, and will cost me, I fear, two more articles still before I can write his funeral oration. I have already written two as long as the one you read, and as abundant in impalements, flayings, and other pleasantries of the kind. I am apprehensive lest it is too much like Salammbô. You must tell me your candid opinion, if you come across this rare Journal des Savants, which the ignorant persist in neglecting to read in spite of its worth.