I applaud Scribe most heartily for having made a virtuous and non-Catholic audience laugh at the expense of virtue. I am equally astonished at what you tell me of his delivery. Formerly he read like a cabby. One must believe that it is the Academic uniform which imparts this self-possession, and this thought consoles me not a little.

Since leaving Paris I have not unrolled my dissertation twice. If this continues, I do not believe, really, that I shall be able to change a line of it, and I have no doubt that at the last moment I shall be terror-stricken because of the quantity of nonsense I have allowed to remain. Until I have really set my sails in the direction of Paris I shall not know with any certainty the date of my departure. If the government does not compel me to go farther than Saintes, I fancy we shall reach Paris about the same time. What happiness if I could see you the next day! Good-bye. Write to me at Saintes; I expect to reach there soon, and to remain several days.

C

Parthenay, September 19, 1844.

Your letter, which I received while at Saintes, proved a slight diversion to the tribulations which I endured there. I was forcibly prevented from plunging into despair four thousand of my fellow-citizens who sent delegations to me with extravagant appeals.

Between my sense of duty and my natural tenderness of heart, I was miserably unhappy. Finally, I took the wisest course, and acted the proconsul, but I shall not dare to show my face in Saintes next year. I observe with delight that you still remember Paris. I feared you had forgotten our woods and our grassy sward. As for me, every day makes me more eager to see them again, especially now that I have started towards Paris. From the indications, I shall reach there in advance of you. I shall be there in ten days at the latest, barring accidents impossible to foresee.

And you? This is the all-important thing. To be in Paris without you will seem infinitely harder than tramping over the country, as I am doing at present. I am thirsting to see you, with a craving which to you is incomprehensible. Can you, will you come once more to say farewell to your domains on the left bank? I try not to think about it, but I can not succeed. In order to prepare myself for disappointments, like Scapin returning from his travels, I try to imagine your ladyship as a statue, armed against me as she has sometimes appeared. ‘Tis of no use; I can picture you only as you were the last time we were together, seated so comfortably on a mass of rock. To tell the truth, I think of this because, in the first place, you gave me your promise, and again, I can never persuade myself that we have changed, united in thought as we have been in our separation. If you have any thought of returning, write to me at Blois, where I shall soon be.

After the twenty-fifth, write to me in Paris, and tell me when I shall see you, and make it as soon as possible. I am writing to you from a wretched town, infested with owls, and with but one abominable inn, where they keep up an infernal noise. I find so many hairs in my food that I can hardly eat. I saw to-day at Saint-Maixent women who dressed their hair in the style of the fourteenth century, and with bodices belonging to almost the same period, which were made so as to show the shirt, which was of coarse linen, buttoned below the neck and split open like that worn by men. In spite of the ginger-bread on the lower edge, it seemed to me very pretty. I almost sprained my hand to-day, and it is not strong enough to write longer.

Good-bye.

CI