Inmolat Deo Patri pius, fidelis, innocens, pudicus dona conscientiae, quibus beata mens abundat intus: 5alter et pecuniam recidit, unde victitent egeni. Nos citos iambicos sacramus et rotatiles trochaeos, sanctitatis indigi 10nec ad levamen pauperum potentes; adprobat tamen Deus pedestre carmen, et benignus audit. Multa divitis domo sita est per omnes angulos supellex. 15Fulget aureus scyphus, nec aere defit expolita pelvis: est et olla fictilis, gravisque et ampla argentea est parabsis. Sunt eburna quaepiam, 20nonnulla quercu sunt cavata et ulmo: omne vas fit utile, quod est ad usum congruens herilem, Instruunt enim domum ut empta magno, sic parata ligno. 25Me paterno in atrio ut obsoletum vasculum caducis Christus aptat usibus, sinitque parte in anguli manere. Munus ecce fictile 30inimus intra regiam salutis; attamen vel infimam Deo obsequelam praestitisse prodest. Quidquid illud accidit, iuvabit ore personasse Christum.

[EPILOGUE]

The pure and faithful saint, whose heart is whole, To God the Father makes his sacrifice From out the treasures of a stainless soul, Glad gifts of innocence, beyond all price: Another with free hand bestows his gold, Whereby his needy neighbour may be fed. No wealth of holiness my heart doth hold, No store have I to buy my brothers bread: So here I humbly dedicate to Thee The rolling trochee and iambus swift; Thou wilt approve my simple minstrelsy, Thine ear will listen to Thy servant's gift. The rich man's halls are nobly furnishèd; Therein no nook or corner empty seems; Here stands the brazen laver burnishèd, And there the golden goblet brightly gleams; Hard by some crock of clumsy earthen ware, Massive and ample lies a silver plate; And rough-hewn cups of oak or elm are there With vases carved of ivory delicate. Yet every vessel in its place is good, So be it for the Master's service meet; The priceless salver and the bowl of wood Alike He needs to make His home complete. Therefore within His Father's spacious hall Christ fits me for the service of a day, Mean though I be, a vessel poor and small,-- And in some lowly corner lets me stay. Lo in the palace of the King of Kings I play the earthen pitcher's humble part; Yet to have done Him meanest service brings A thrill of rapture to my thankful heart: Whate'er the end, this thought will joy afford, My lips have sung the praises of my Lord.

[This edition of the Cathemerinon of Prudentius] has been prepared for the Temple Classics by Rev. R. MARTIN POPE, M.A. (St John's College, Cambridge, translator of the "Letters of John Hus"), who has done the translation of the Praefatio and Hymns i., ii., iii., viii., xi., xii., with notes thereon and the note on Prudentius. For the rendering of Hymns iv., v., vi., vii., ix., x., and the Epilogus with notes thereon, Mr R.F. DAVIS, M.A. (St John's College, Cambridge), is responsible. The text, with some minor alterations in orthography and punctuation, is that of Dressel (Lipsiae, 1860). The frontispiece is due to the kind suggestion of Dr SANDYS, Public Orator of Cambridge University, to whom the thanks of the translators are hereby presented.

[TRANSLATOR'S NOTE]

AURELIUS PRUDENTIUS CLEMENS (to give his full title) was born, probably at Saragossa (Caesaraugusta), in Spain, in the year of our Lord 348. The fourth century exercised a profound influence alike on the destiny of the Roman Empire and of the Christian Church. After a long discipline, strangely alternating between fiery persecution and contemptuous toleration, the Church entered upon a new era, when in 323 Constantine, the first Christian emperor, became master of the Roman world. Two years later the Council of Nicaea met to utter its verdict on the Arian controversy and to establish the terms of the orthodox symbol. A generation later Julian took up the reins of empire and commenced his quixotic and fruitless attempt to revive the glories of Paganism. Athanasius died in 373: but fourteen years later Augustine, his successor in the championship of the faith, was baptized, and in 395, at the death of Theodosius, when the Empire was divided between Honorius and Arcadius, he became Bishop of Hippo, and was marked out by his saintliness and learning as the leader of the Western Church, which he shaped by his splendid ideal of the Civitas Dei into unity and stability, when the secular empire was falling into decay.

We know little more of the life of Prudentius than he himself has disclosed. The Preface, which stands as an introduction to his poems, is a miniature autobiography of great interest. M. Boissier in his Fin du Paganisme calls it mélancolique: though it is rather the retrospect of a serious and awakened, but not morbid, conscience. Prudentius views his past years in the light of that new spiritual truth to which he has opened his soul. We gather that he received a liberal education and was called to the bar. We need not misunderstand the allusion to the deceitfulness of the barrister life, seeing that the ordinary arts of rhetoric stand condemned by his recently adopted ethical standard. He held two important judicial posts and was promoted to a high position, probably in the civil service and not outside the limits of his native province, the provincia Tarraconensis.

He speaks of himself as having reached the age of fifty-seven, which brings us down to 405, and as intending to consecrate his remaining years to the poetic treatment of religious subjects. When and how he became a Christian we do not know, and it were vain to guess, although the suggestion that he may have owed his conversion to the influence of some Christian family of his acquaintance is at least interesting. It is unlikely that he took up poetry for the first time in his old age. His mastery of all kinds of metre--heroic and lyric--prove the practised hand. The probability is that in the years of repose after a busy career his desire to redeem an unspiritual past suggested for the exercise of his natural gifts a field hitherto unoccupied by any of the writers of his age. Why not consecrate his powers to the task of interesting the literary circles of the Empire in the evangel of Christ? Why not present the truths of Christianity in a poetic guise, wrought into forms of beauty and set forth in the classical metres of Roman literature? This became the passion of his life, and however we may view the results of his toil, the spirit in which he went to work, as described in the touching Epilogue, cannot but evoke our profound admiration. He is but a vessel of earth, but whatever the issue may be, it will be a lasting joy to have sounded forth the praise of Christ in song.

This then is how Prudentius becomes the first poet of the Christian Church, or, as Bentley called him, "the Virgil and Horace of the Christians." Doubtless there were other influences at work to determine the sphere to which he was naturally attract. Ambrose, who was Bishop of Milan when Prudentius was twenty-six years of age, had written the first Latin hymns to be sung in church. Augustine in a familiar passage of the Confessions (ix. 7.) describes how "the custom arose of singing hymns and psalms, after the use of the Eastern provinces, to save the people from being utterly worn out by their long and sorrowful vigils." "From that day to this," he adds, "it has been retained and, many might say, all Thy flocks throughout the rest of the world now follow our example." To Ambrose and Augustine the Church of Christ is for ever indebted: to the latter for a devotional treatise which is the most familiar of all the writings of the fourth century: to the former for the hymns of praise which he composed and the practice of singing which he thus inaugurated in the worship of the Western Church. But the Church owes something also to Prudentius, a much more gifted poet than Ambrose. The collection of hymns known as the Cathemerinon or Hymns for the day is as little adapted for ecclesiastical worship as Keble's Christian Year, although excerpts from these poems have passed into the hymnology of the Church, just as portions of Keble's work have passed into most hymn books. For example, seven of these excerpts in the form of hymns are to be found in the Roman Breviary, and thus for centuries the lyrics of Prudentius have been sung in the daily services of the Church.