Produced by Rick Davis and David Steelman.
Peach Blossom Shangri-la (Tao Hua Yuan Ji)
By
Tao Yuan Ming
Translated and proofed by Rick Davis and David Steelman
Note from the translators: This file contains this well-known Chinese story in both English translation and the Chinese original. If your computer is not set up to read BIG5 encoding, the Chinese will appear as garbage characters.
Updateŕs note: This file has been recoded to UTF8.
Peach Blossom Shangri-la (Tao Hua Yuan Ji)
By Tao Yuanming [1]
During the Taiyuan era [2] of the Jin Dynasty [3] there was a man of Wuling [4] who made his living as a fisherman. Once while following a stream he forgot how far he had gone. He suddenly came to a grove of blossoming peach trees. It lined both banks for several hundred paces and included not a single other kind of tree. Petals of the dazzling and fragrant blossoms were falling everywhere in profusion. Thinking this place highly unusual, the fisherman advanced once again in wanting to see how far it went.