“Having procured,” continues he, “the Adamus Exul of Grotius, I found, or imagined myself to find the first draught, the prima stamina, of this wonderful poem; and I was then induced to search for the collateral relations it might be supposed to have contracted in its progress to maturity.” The Adamus Exul of Grotius was never printed with his other works, though it passed through four editions; and it was by very great labour that Mr. Lauder was at last able to get a copy from Gronovius, at Leyden. Milton is charged with having literally translated, rather than barely alluded to, this work.

The severe affliction which Milton endured, in the loss of sight, obliged him to have recourse to filial aid, in consulting such authors as he had occasion to refer to; and Lauder, wishing to prove that he feared detection and exposure, asserted that he taught his daughters only to read the several languages, in which his authorities were written, confining them to the knowledge of words and pronunciation, but keeping the sense and meaning to himself.

Apparently feeling a momentary shame at his conduct, Lauder, in a kind of apology, added, “As I am sensible this will be deemed most outrageous usage of the divine, immortal Milton, the prince of English poets, and the incomparable author of Paradise Lost, I take this opportunity to declare, that a strict regard to truth alone,[12]—and to do justice to those authors from whom Milton has so liberally gleaned, without acknowledgment,—have induced me to make this attack upon the reputation and memory of a person hitherto so universally applauded and admired for his incomparable poetical abilities.”

Dr. Douglas, to whom the world is indebted for investigating and detecting Lauder’s baseness, vindicated Milton from the injustice of the charge, in an answer full of diligent research of those authors who were said to have furnished Milton with materials for his poem.

Dr. Douglas commences by saying, “Our Zoilus charges Milton with having borrowed both the plan of his poem, and also particular passages, from other authors. Should these charges even prove true, will it follow that his pretensions to genius are disproved? The same charge might be brought against Virgil; as there is scarcely a passage in his Æneid but is taken from the Iliad or Odyssey. There is no shadow of truth in the assertion made by Lauder, that infinite tribute of veneration had been paid to Milton, through men’s ignorance of his having been indebted to the assistance of other authors, when, on the contrary, those very persons who gave him the greatest praise were the principal discoverers of many of his imitations.

“It did not enter my head,” continues Dr. Douglas, “that our critic should have the assurance to urge false quotations in support of his charge; and therefore did I, and, as I imagine, did every other person, believe, that the authors he quoted really contained those lines which he attributed to them, and which bear so striking a resemblance to passages in Paradise Lost, that the reader cannot avoid concluding, with Lauder, that Milton had really seen and imitated them. Will it not, therefore, be thought extraordinarily strange, and excite the utmost indignation in every candid person’s breast, if the reverse of all this shall appear to be the case; if it can be clearly proved that our candid conscientious critic, whose notions of morality taught him to accuse Milton of the want of common probity or honour for having boasted that he sung things yet unattempted in prose or rhyme, has, in order to make good his charge against Milton, had recourse to forgeries, perhaps the grossest that ever were obtruded on the world?”

It first occurred to Dr. Douglas to search for those authors, from whom Lauder asserted that Milton had borrowed his ideas. Many were scarce, and not to be found; but he succeeded in getting one, Staphorstius, a Dutch poet and divine, who, says Lauder, “never dreamt the prince of English poets would condescend to plume himself with his—Staphorstius’—feathers;” and he quotes certain passages in proof of this assertion,—an entire quotation of thirty-two lines, besides shorter ones. “I was,” says Dr. Douglas, “at a loss where to turn for lines; for it is remarkable, that through his whole work, Lauder omits to tell his readers where the quotations are to be found: with great labour, however, I found some allusion to the subject, and also, with great surprise, discovered that eight lines quoted as from Staphorstius have no existence in that author; and which eight lines are in Lauder’s Essay printed in italics, as having the strongest resemblance to those in Paradise Lost, and it will be impossible for Lauder to clear himself from the charge of having corrupted the text of Staphorstius, by interpolating the eight lines not to be found there. A more curious circumstance still is, that this interpolated passage is taken from a Latin translation of Paradise Lost itself, made by one Hogæus, or Hog, printed in the year 1690, without the variation of a single word: it must be thought therefore extremely hard that Milton should be run down as a plagiarist for having stolen from himself, yet this is strictly the case. Hog translated the Paradise Lost into Latin: Lauder interpolates some of Hog’s lines in Staphorstius, and then urges these very lines as a demonstration that Milton copied him. There is equal testimony to prove that Lauder interpolated Phineas Fletcher, and others, in the same way; but the most extraordinary part of the forgery is yet to be mentioned: this interpolating critic has even forged Milton himself, and interpolates the Paradise Lost, however ridiculously improbable this may seem. In 1747, Lauder makes his first appearance as the Zoilus of Milton, in the Gentleman’s Magazine, where, to prove that Milton had copied from the Adamus Exul of Grotius, he quotes, professedly from the Paradise Lost, one line and a half, beginning

‘And lakes of living sulphur ever flow,

And ample spaces.’