(6) Another obstacle to the progress of missions in Japan is that the church is too much divided. Almost every small religious body known has felt it incumbent upon itself to undertake work here. It may be true that denominations working separately are no hindrance to the cause of Christ in the home field, but I think they are surely a hindrance in the foreign work. It is a fine rhetorical figure to liken the various denominations and sects to different divisions of one vast army, all engaged under the same general, in the same work; but the figure does not represent the facts. We do not have one vast Christian army, each division occupying only its own field, directed by one mind, and moving in unison. The most optimistic cannot so regard the different denominations and sects of Christendom. Like other oft-used figures, this one is entirely at variance with the facts. Oftener is it true that these sects oppose one another, and much prefer their own welfare to that of the whole body of Christ.
You cannot satisfactorily explain to non-Christian people the reasons why you must have a Lutheran, a Methodist, a Presbyterian, and a Baptist church; and if they could be brought to understand our differences this would in no way recommend us or our creed to them. It is a great pity that each mission field is not allotted to some one denomination and left alone by all the others. If this cannot be, at least only one body should work in one town. Then these complications would be partially avoided, and Christianity would more recommend itself to the thoughtful citizen.
We suffer in Japan more from a superfluity of sects than of denominations. The Universalists and Unitarians are here with their heresies, and are poisoning many minds. Many other bodies are here, antagonizing the established order of things and teaching religious anarchy. I suppose there is no mission field in the world that has a larger number of sects and divisions.
But the regular orthodox denominations work more harmoniously in Japan than in the home lands. Strifes and jealousies between them are rare, while expressions of mutual appreciation and of Christian courtesy are common.
(7) I think the foreign communities in the open ports of Japan are a hindrance to the work of evangelization. In the seven treaty ports there are regular concessions for foreign residence and trade, and thousands of foreigners live in them. These communities are largely composed of merchants and of those connected with the various consulates, most of whom have come here for purposes of gain, and are interested in nothing besides money-getting. A large per cent. of this population is very undesirable. As representatives of Western civilization (the product of Christianity) the foreign settlements should be model Christian communities, and were they such they could exert a powerful influence for good. But as it is, their example does not recommend itself to the Japanese.
To say nothing whatever of the charges of immorality and dissoluteness preferred against these men, they are certainly not Christians. One would think, to observe them, that they had not come from Christian lands at all. Many who are here only temporarily, being away from all home influences and restraints, set a most ungodly example. They will not attend church; they take no interest in religious work; they speak disparagingly of religion in general, and of the Christian religion in particular; and to them a missionary is an eyesore. While we are laboring to Christianize the people, our own countrymen, the representatives of Christian lands and the exponents of a Christian civilization, are in the foreign ports setting a most ungodly example. The natives are quick to notice these things, and they reason that, if our faith is as good as we represent it to be, why have our countrymen not profited better by it? The presence of these antichristian representatives of Christendom is a great hindrance.
But not all of the foreigners in the open ports of Japan are of this character. There are some good Christian men and women among the business classes, who are interested in all kinds of Christian work. And yet the prevailing tendency of the foreign business communities is against Christian work.
(8) The last but not the least hindrance I will mention is the language. It has been said of both Chinese and Japanese that they were invented by the devil to keep Christian missionaries from speaking freely with the natives. Whether that be true or not, it certainly is true that Japanese is one of the most difficult languages on the globe. To know it well, three different languages must be acquired: spoken Japanese, written Japanese, and Chinese. The colloquial and the book language are quite different, the literary being partly Chinese. The latter is written by ideographs, and you must have a sign for each idea. About five thousand of these characters will enable one to get along, although there are probably fifty thousand in all. By a sheer act of memory to learn five thousand hideous characters is no little task. The colloquial itself is exceedingly difficult to use aright. My readers may be surprised to learn that of the missionaries laboring in Japan one third cannot speak the language intelligibly to the natives. It seems that many Occidentals, laboring never so hard, really cannot acquire the language. One never feels sure in this language that he is saying just what he wants to say. If it were less difficult, so that missionaries could acquire complete command of it and use it as readily as they do their mother tongue, the work of evangelization would go on more rapidly.
These, as I understand them, are the principal things which at present hinder the progress of Christianity in Japan. Some of them are inherent in the very nature of the work, and will be encountered to the end. Others, I believe, are transient, and will by and by pass away.