[185] “Er [the Emperor] hat auch under den pundten vilmal gerennt da im treffens baid shilt in de höch sprungen, das dann lustig ist zu sehen, aber sorgklich zu thun.”
[186] The word Anzogenrennen means merely jousting with the shield screwed on (Angeschraubte Tartsche).
[187] Vol. LV, page 297.
[188] LVI, page 276.
[189] The Armouries at the Tower of London, I, 18.
[190] This duel is described in [Chapter V].
[191] Chapter X, 1.
[192] Chapter XIII.
[193] Without a tilt.
[194] The term “tourney” is very frequently employed by chroniclers to express the mêlée, though also often applied in a general sense.