“Magnificent, magnificent”! cried Kettledrum, theatrically; “I must tell the Dook of this. He will have the same next year”.

“Will he, though”? said Rufus, thinking of the many hours he had spent among those trees, and of his careful apprenticeship to the works of their originator; “I can tell you one thing. He wonʼt, unless he has a better gardener than I ever saw in these parts. Now let us go to the orchard–house”.

The orchard–house was a span–roofed building, very light and airy; the roof and ends were made of glass, the sides of deal with broad falling shutters, for the sake of ventilation. It was about fifty feet in length, twenty in width, and fifteen in height. There was no ventilation at the ridge, and all the lights were fixed. The free air of heaven wandered through, among peaches, plums, and apricots, some of which still retained their fruit, crimson, purple, and golden. The little trees were all in pots, and about a yard apart. The pots were not even plunged in the ground, but each stood, as a tub should, on its own independent bottom. The air of the house was soft and pleasant, with a peculiar fragrance, the smell of ripening foliage. Bailey Kettledrum saw at once—for he had plenty of observant power, and the fumes of wine were dispersing—that this house must have shown a magnificent sight, a month or two ago. And having once more his own object in view, he tripled his true approval.

“Dr. Hutton, this is fine. Fine is not the word for it; this is grand and gorgeous. What a triumph of mind! What a lot you must pay for wages”!

“Thirteen shillings a week in summer, seven shillings a week in the winter”. This was one of his pet astonishments.

“What! Iʼll never believe it. Sir, you must either be a conjuror, the devil, or—or—— ”

“Or a liar”, said Rufus, placidly; “but I am none of the three. Jonah has twelve shillings a week, but half of that goes for housework. That leaves six shillings for gardening; but I never trust him inside this house, for he is only a clumsy dolt, who does the heavy digging. And besides him I have only a very sharp lad, at seven shillings a week, who works under my own eye. I have in some navvies, at times, it is true, when I make any alterations. But that is outlay, not working expense. Now come and see my young trees just arrived from Sawbridgeworth”.

“Stop one moment. What is this stuff on the top of the pots here? What queer stuff! Why, it goes quite to pieces in my hands”.

“Oh, only a little top–dressing, just to refresh the trees a bit. This way, Mr. Kettledrum”.