“Ah, poor Sir Cradock!” exclaimed the lady, with her expressive eyes tear–laden, “how I have longed to comfort him! It does seem so hard that he should renounce the sympathy of his relatives at such a time as this. And all through some little wretched dissensions in the days when he misunderstood us! Of course we know that you cannot do it; that you, a comparative stranger, cannot have sufficient influence where the dearest friends have failed. My husband, too, in his honest pride, is very, very obstinate, and my sister quite as bad. They fear, I suppose,—well, it does seem ridiculous, but you know what vulgar people say in a case of that sort—they actually fear the imputation of being fortune–hunters!” Georgie looked so arrogant in her stern consciousness of right, that Rufus said, and for the moment meant it, “How absurd, to be sure!”
“Yes,” said Georgie, confidentially, and in the sweetest of all sweet voices, “between you and me, Dr. Hutton, for I speak to you quite as to an old friend of the family, whom you have known so long”—(“Holloa,” thought Rufus, “in the last breath I was a ‘comparative stranger!’”)—“I think it below our dignity to care for such an absurdity; and that now, as good Christians, we are bound to sink all petty enmities, and comfort the poor bereaved one. If you can contribute in any way to this act of Christian charity, may I rely upon your good word? But for the world, donʼt tell my husband; he would be so angry at the mere idea.”
“I will do my best, Mrs. Corklemore; you may rely upon that.”
“Oh, thank you, thank you! I felt quite sure that you had a generous heart. I should have been so disappointed—perhaps, after all, we shall play our next game of chess at Christmas with the men I am so lucky with. And then, look to yourself, Dr. Hutton.”
“I trust you will find a player there who can give me a pawn and two moves. If you beat him, you may boast indeed.”
“What player do you mean?” asked Georgie, feeling rather less triumphant. “Any Indian friend of yours?”
“Yes, one for whom I have the very greatest regard. For whose sake, indeed, I first renewed my acquaintance with Sir Cradock, because I bore a message to him; for the Colonel is a bad correspondent.”
“The Colonel! I donʼt understand you.” As she said these words, how those eyes of hers, those expressive eyes, were changing! And her lovely jacket, so smart and well cut, began to “draw” over the chest.
“Did you not know,” asked Rufus, watching her in a way that made her hate him worse than when he took her queen, “is it possible that you have not heard, that Colonel Nowell, Clayton Nowell, Sir Cradockʼs only brother, is coming home this month, and brings his darling child with him?” Now for your acting, Georgie; now for your self–command. We shall admire, henceforth, or laugh at you, according to your present conduct.
She was equal to the emergency. She commanded her eyes, and her lips, and bosom, after that one expansion, even her nerves, to the utmost fibre—everything but her colour. The greatest actor ever seen, when called on to act in real life, can never command colour if the skin has proper spiracles. The springs of our heart will come up and go down, as God orders the human weather. But she turned away, with that lily–whiteness, because she knew she had it, and rushed up enthusiastically to her sister at the end of the room.