For sometimes it is vain to think, and to talk is worse than lunacy. Her attitude and manner now, and her way of looking at me,—as if I were what she might come to like, but would rather know more about it,—and the touches of foreign style (which it is so sweet to domicile), and the exquisite music which her breath made, or it may have been her lips, with our stringy words—I am lost in my sentence, and care not how or why, any more than I cared how I was lost then, so long as it was in Dariel's eyes.

If Dariel's eyes will find me there, and send me down into her heart, what odds to me of the earth or heaven, the stars, the sun, or the moon itself—wherein I am qualified to walk with her?

Possibly that sweet Dariel saw, but could not comprehend my catastrophe. She drew back, as if from something strange, and utterly beyond her knowledge. Then she cast down those eyes, that were so upsetting me; and I felt that as yet I had no right to perceive the tint, as of heaven, before the earth has glimpsed the dawn, which awoke in welcome wonder on the wavering of her face. See it I did however, and a glow went through me.

Who can measure time when time acts thus? Kuban arose, as if his wounds were all a sham, or as if we at least were taking them in that light, and hating—as a good dog always does—to play second fiddle, turned his eyes from one to the other of the twain, in a manner so tragic that we both began to laugh. And when Dariel laughed, there could be nothing more divine, unless it were Dariel crying.

"Oh, how he does love you, Mr. Cran-lee!" she exclaimed with a little pout, pretending to be vexed. "What a wicked dog he is to depart from his mind so! Why, he always used to think that there was nobody like me."

"If he would only think that I am like you, or at any rate try to make you like me, what a blessed animal he would be!" This I said with pathos, and vainly looking at her.

"I am not very strong of the English language yet. It has so many words that are of turns incomprehensible. And when one thinks to have learned them all, behold they are quite different! To you I seem to speak it very, very far from native."

"To me you seem to speak it so that it is full of music, of soft clear sounds, and melody, that no English voice can make of it. It is like the nightingale I heard when first—I mean one summer evening long ago; only your voice is sweeter."

"Is it? Then I am glad, because my father hears it always. And he knows everything I think, before I have time to tell him. And he can speak the English well,—as well as those who were born in it. Seven different languages he can speak. Oh, how he is learned! To hear me talk is nothing—nothing—folly, trifles, nothing more than deficiency of wisdom, and yet of himself he thinks no more, perhaps not so much as you do."

"I think nothing of myself at all. How can I, when I am with you? Yet a great many different people think highly of me, and I do my best to deserve it." This was no vain word, although it is not like my usual manner to repeat it.