“But, Charles, you know that they would have acted meanly and dishonestly if they had done so. They promised not to catch him; and they carried out their promise.”

“Matilda, such questions are beyond you altogether. You can not be expected to understand the service. One of those trumpery, half-decked craft—or they used to be half-deckers in my time—has had three of those fresh-meat Jemmies over her in a single twelvemonth. But of course they were all bound by the bargain they had made. As for that, small thanks to them. How could they catch him, when I couldn't? They chop and they change so, I forget their names; my head is not so good as it was, with getting so much moonlight.”

“Nonsense, Charles; you know them like your fingers. But I know what you want; you want Geraldine, you are so proud to hear her tell it.”

“Tilly, you are worse. You love to hear her say it. Well, call her in, and let her do it. She is making an oyster-shell cradle over there, with two of the blessed babies.”

“Charles, how very profane you are! All babes are blest by the Lord, in an independent parable, whether they can walk, or crawl, or put up their feet and take nourishment. Jerry, you come in this very moment. What are you doing with your two brothers there, and a dead skate—bless the children! Now say the cutters and their captains.”

Geraldine, who was a pretty little girl, as well as a good and clever one, swept her wind-tossed hair aside, and began to repeat her lesson; for which she sometimes got a penny when her father had made a good dinner.

“His Majesty's cutter Swordfish, Commander Nettlebones, senior officer of the eastern division after my papa, although a very young man still, carries a swivel-gun and two bow-chasers. His Majesty's cutter Kestrel, commanded by Lieutenant Bowler, is armed with three long-John's, or strap-guns, capable of carrying a pound of shrapnel. His Majesty's cutter Albatross, Lieutenant Corkoran Donovan, carries no artillery yet—”

“Not artillery—guns, child; your mother calls them 'artillery.'”

“Carries no guns yet, because she was captured from the foreign enemy; and as yet she has not been reported stanch, since the British fire made a hole in her. It is, however, expected that those asses at the dock-yard—-”

“Geraldine, how often must I tell you that you are not to use that word? It is your father's expression.”