So the animals held a council, and first the bear was proposed as messenger, but they were afraid he would eat the cattle. Next came the wolf, but they feared that he might eat the sheep. Then the fox was proposed, but then he might eat the chickens. So at length the hare was chosen to bear the sad tidings, and he promised to perform his office faithfully.

He ran like the wind, and soon reached[p. 26] Aino's home. There he found no one in the house, but on going to the door of the bath-cabin he found some servants there making birch brooms. They had no sooner caught sight of him than they threatened to roast him and eat him, but he replied: 'Do not think I have come hither to let you roast me. For I come with sad tidings to tell you of the flight of Aino and how she died. The rainbow-coloured stone sank with her to the bottom of the sea, and she perished, singing like a lovely song-bird. There she sleeps in the caverns at the bottom of the sea, and on the shore she has left her silken dress and all her gold and jewels.'

When these tidings came to her mother the bitter tears poured from her eyes, and she sang, 'O all other mothers, listen: never try to force your daughters from the house they long to stay in, unto husbands whom they love not. Thus I drove away my daughter, Aino, fairest in the Northland.'

Singing thus she sat and wept, and the tears trickled down until they reached her shoes, and began to flow out over the ground. Here they formed three little streams, which flowed on and grew larger and larger until they became roaring torrents, and in each torrent was a great waterfall. And in the midst of the waterfalls rose three huge rocky[p. 27] pillars, and on the rocks were three green hills, and on each of the hills was a birch-tree, and on each tree sat a cuckoo. And all three sang together. And the first one sang 'Love! O Love!' for three whole moons, mourning for the dead maiden. And the second sang 'Suitor! Suitor!' wailing six long moons for the unhappy suitor. And the third sang sadly 'Consolation! Consolation!' never ending all his life long for the comfort of the broken-hearted mother.

·····

Mother Stina looked at little Mimi very solemnly when this story was ended, as if she wondered whether she herself would ever need to take to heart the warning of Aino's mother. But no one said anything, and Father Mikko continued on with the next story.

WAINAMOINEN'S SEARCH FOR AINO

WHEN the news reached Wainamoinen he began to weep most bitterly, and the tears fell all that day and night; but the next day he hastened to the water's edge and prayed to the god of dreams to tell him where the water-gods dwelt. And the dream-god answered him lazily, and told him where the island was around which the sea-gods and the mermaids lived.