R. EIVIND.

April 1893.

CONTENTS

PAGE
Father Mikko[1]
The World's Creation and the Birth of Wainamoinen[8]
The Planting of the Trees[11]
Wainamoinen and Youkahainen[15]
Aino's Fate[21]
Wainamoinen's Search for Aino[28]
Wainamoinen's Unlucky Journey[32]
Wainamoinen's Rescue[36]
The Rainbow-Maiden[41]
Ilmarinen Forges the Sampo[50]
Lemminkainen and Kyllikki[59]
Kyllikki's Broken Vow[64][p. x]
Lemminkainen's Second Wooing[69]
Lemminkainen's Death[73]
Lemminkainen's Restoration[77]
Wainamoinen's Boat-Building[86]
Wainamoinen Finds the Lost Words[93]
The Rival Suitors[99]
Ilmarinen's Wooing[106]
The Brewing of Beer[111]
Ilmarinen's Wedding Feast[118]
The Origin of the Serpent[124]
The Unwelcome Guest[131]
The Isle of Refuge[136]
The Frost-Fiend[144]
Kullervo's Birth[151]
Kullervo and Ilmarinen's Wife[156]
Kullervo's Life and Death[160]
Ilmarinen's Bride of Gold[166]
Ilmarinen's Fruitless Wooing[170]
Wainamoinen's Expedition and the Birth of the Kantele (Harp)[173]
The Capture of the Sampo[181]
The Sampo is Lost in the Sea[186][p. xi]
The Birth of the Second Kantele[190]
Louhi Attempts Revenge[194]
Louhi Steals the Sun, the Moon, and Fire[199]
The Restoration of the Sun and Moon[205]
Mariatta and Wainamoinen's Departure[210]

TABLE OF PROPER NAMES
WITH PRONUNCIATION

Ahti (āch´-tee). Another name for Lemminkainen. Ahto (āch´-to). God of the sea. Ainikki (āë´nik-kĕe). Sister of Lemminkainen. Aino (āë´no). Sister of Youkahainen. Annikki (an´-nĭk-kee). Sister of Ilmarinen. Hisi (hee´-see). Evil spirit; also called Lempo. Iku Turso (ee´-koo-tūr´-so). A sea-monster. Ilmarinen (il´-mā-ree´-nĕn). The famous smith. Ilmatar (il´-mă-tar). A daughter of the ether, mother of Wainamoinen. Imatra (ee´-mā-tră). Celebrated waterfall on the river Wuoksi, near Viborg. Kalerwoinen (kal´-er-woi´-nĕn) (or Kalervo). Father of Kullervo. Kalevala (kā´-lay-vā´-lā). The land of heroes. The home of the Finns. The name of the Finnish epic poem. Karjala (kar´-yā-lā). The home of a Finnish tribe—a portion of Finland (called also Karelen in Swedish). [p. xiv] Kullervo (kŭl´-ler-vō). Slayer of the Rainbow-maiden. Kura (kū´-ra). Ahti's companion to the Northland. Lakko (lāk´-ko). Ilmarinen's mother. Lemminkainen (lĕm´-min-kāë´-nēn). Also called Ahti. Son of Lempo. Lempo (lĕm´-po). Same as Hisi; also the father of Lemminkainen. Louhi (loo´-chee). Mistress of Pohjola. Lowjatar (low´-yā-tar). Tuoni's daughter; mother of the nine diseases. Lylikki (ly´-lĭk-kee). Maker of snow-shoes in Pohjola. Mana (mā´-nā). Also called Tuoni; god of death. Manala (mā´-nā-lā). Also called Tuonela; the abode of Mana; the Deathland. Mariatta (Mar´-ĭat´-tă). The virgin mother of Wainamoinen's conqueror. Mielikki (meay´-lĭk-kee). The forest-goddess. Osmotar (os´-mō-tar). The wise maiden who first made beer. Otso (ot´-sō). The bear. Piltti (pilt´-tee). Mariatta's maid-servant. Pohjola (pōch´-yō-lā). The Northland. Ruotus (rū-ō´-tŭs). A man who gives Mariatta shelter in his stable. Sampo (sām´-pō). The magic mill forged by Ilmarinen, which brought wealth and happiness to its possessor. Suonetar (swō´-nĕ-tăr). The goddess of the veins. Suoyatar (swō´-yă-tăr). The mother of the serpent. Tapio (ta´-pĕ-ō). The forest-god. [p. xv] Tuonela (tuo´-nay-la). The abode of Tuoni; the Deathland; Manala. Tuonetar (tuo´-nay-tar). The goddess of Tuonela. Tuoni (tuo´-nee). The god of the Deathland; Mana. Ukko (ūk´-k(ō). The greatest god of the Finns. Untamo (ūn´-tā-mō). Kalervo's brother. Wainamoinen (wāë´-nā-moy´-nĕn). The chief hero of the Kalevala; son of Kapé. Wipunen (wĭ´-pū-nen). The dead magician from whom Wainamoinen obtained the three lost words. Wirokannas (wee´-rō-kan´-năs). The priest who baptized Mariatta's son. Wuoksi (wūōk´-see). A river in South-Eastern Finland, connecting Lakes Saima and Ladoga. Youkahainen (yoo´-ka-chāë´-nĕn). A great minstrel and magician of Pohjola.

Remarks.—The Finnish h is pronounced as a guttural; nearly as Ger. ch in ich. This is represented by ch in the above list. Every vowel should be pronounced by itself—not run together so as to make a totally different resultant sound, e.g. Aino should be pronounced not ī-nō, but ā´-ee-nō, the ā and ee being close together, with the greatest stress upon the ā, etc. i corresponds to English y in year.

LIST OF ILLUSTRATIONS