2. The idea expressed by he, it, and she is naturally that of demonstrativeness. In the Latin language is, ea, id; ille, illa, illud; hic, hæc, hoc, are demonstrative pronouns in sense, as well as in declension.

3. The plural forms they, them, in the present English, are the plural forms of the root of that, a true demonstrative pronoun; so that even if he, she, and it could be treated as personal pronouns, they could not.

4. The word she has grown out of the Anglo-Saxon seó. Now seó was in Anglo-Saxon the feminine form of the definite article; the definite article itself being originally a demonstrative pronoun.

[§ 228]. Compared with the Anglo-Saxon the present English stands as follows:—

She.—The Anglo-Saxon form heó, being lost to the language, is replaced by the feminine article seó.

[§ 229]. Her.—This is a case, not of the present she, but of the Anglo-Saxon heó: so that she may be said to be defective in the oblique cases, and her to be defective in the nominative.

Him.—A dative form, which has replaced the Anglo-Saxon hine. When used as a dative, it was neuter as well as masculine.

His.—Originally neuter as well as masculine. Now as a neuter, replaced by its—"et quidem ipsa vox his, ut et interrogativum whose, nihil aliud sunt quam hee's, who's, ubi s omnino idem præstat quod in aliis possessivis. Similiter autem his pro hee's eodem errore quo nonnunquam bin pro been; item whose pro who's eodem errore quo done, gone, knowne, growne, &c., pro doen, goen, knowen, vel do'n, go'n, know'n, grow'n; utrobique contra analogiam linguæ; sed usu defenditur."—Wallis, c.v.

It.—Changed from the Anglo-Saxon hit, by the ejection of h. The t is no part of the original word, but a sign of the neuter gender, forming it regularly from he. The same neuter sign is preserved in the Latin id and illud.