c. That if one person measures his quantities by the vowels, and another by the syllables, what is short to the one, shall be long to the other, and vice versâ. The same is the case with nations.
d. That one of the most essential differences between the English and the classical languages is that the quantities (as far as they go) of the first are measured by the vowel, those of the latter by the syllable. To a Roman the word monument consists of two short syllables and one long one; to an Englishman it contains three short syllables.
CHAPTER VII.
ON ACCENT.
[§ 139]. In the word tyrant there is an emphasis, or stress, upon the first syllable. In the word presume there is an emphasis, or stress, on the second syllable. This emphasis, or stress, is called accent. The circumstance of a syllable bearing an accent is sometimes expressed by a mark (′); in which case the word is said to be accentuated, i.e., to have the accent signified in writing.
Words accented on the last syllable—Brigáde, preténce, harpoón, reliéve, detér, assúme, besóught, beréft, befóre, abroád, abóde, abstrúse, intermíx, superádd, cavaliér.
Words accented on the last syllable but one—An'chor, ar'gue, hásten, fáther, fóxes, smíting, húsband, márket, vápour, bárefoot, archángel, bespátter, disáble, terrífic.