Formosa.—The Formosan language is Malay. In the interior, however, are, according to the Chinese accounts,—1, the Thoufan; 2, the Kia-lao; 3, the Chan tchaó chan; 4, the Lang Khiao,—aboriginal tribes with Negrito characters, each speaking a peculiar dialect.—Klaproth, Recherches Asiatiques.
The Loochoo Islands.—The current Loochoo language is Japanese (Klaproth, Rech. Asiat.). But besides this, Adelung mentions from Père Gaubil and Gosier, that three other languages are spoken in the interior, neither Japanese nor Chinese; and we are now, perhaps, justified in considering that, in these quarters, the fact of a language being aboriginal, is primâ facie evidence of its being Negrito.
Java.—Here the evidence of an aboriginal population at all is equivocal, and that of Negrito aborigines wholly absent. For the Kalangs, see Raffles's History of Java. The dark complexions on the island Bali show the darkness, not of the Negrito, but of the Hindoo; such at least is the view of Raffles opposed to that of Adelung (Mith. i.). There is no notice of Blacks in Ende (otherwise Floris), in Sumbawa, or in Sandalwood Island.
Savoo.—If the Savoo of modern geographers be the Pulo Sabatu of Dampier, then there were, in Dampier's time, Blacks in Savoo. The Savoo of Parkinson's Journal is Malay.
Timor.—In this island Negritos were indicated by Peron. Freycinet describes them. Lafond Lurcy had a Timor black as a slave. Of their language he gives four words:—manouc, bird; vavi, woman; lima, five; ampou, ten. All these are Malay.
Ombay.—In Freycinet's Voyage the natives of Ombay are described as having olive-black complexions, flattened noses, thick lips, and long black hair. In Arago[18] we find a short vocabulary, of which a few words are Malay, whilst the rest are unlike anything either in the neighbouring language of Timor (at least as known by Raffles's specimens), or in any other language known to the author. Upon what grounds, unless it be their cannibalism, the Ombaians have been classed with the New Zealanders, is unknown. The evidence is certainly not taken from their language.
Between Timor and New Guinea we collect, either from positive statements or by inference, that, pure or mixed, there are Negritos in at least the following islands:—1, Wetta; 2, Kissa?; 3, Serwatty?; 4, Lette?; 5, Moa?; 6, Roma?; 7, Damma; 8, Lakor?; 9, Luan; 10, Sermatta; 11, Baba; 12, Daai; 13, Serua; 14, the Eastern Arroos; 15, Borassi. (Kollf's Voy.; Earl's Translation.)
The language of the important island of Timor-Laut is Malay. From a conversation with the sailor Forbes, who was on the island for sixteen years, the author learned that there are in Timor-Laut plenty of black slaves, but no black aborigines.
Celebes.—In the centre of Celebes and in the north there are Negritos: the inhabitants call them Turajas, and also Arafuras: they speak a simple dialect and pass for aborigines. (Raffles, History of Java.) Of this language we have no specimen. Gaimard's Menada is the Menadu of Sir Stamford Raffles, and Raffles's Menadu is Malay. (Voyage de l'Astrolabe, Philologie, ii. 191.) The remark made by the collector of this Menadu Vocabulary was, that those who spoke it were whiter than the true Bugis, and that they looked like South-Sea Islanders, a fact of value in a theory of the Dyacks, but of no value in the enumeration of the Negritos.
Bourou, Gammen, Salawatty, Battenta.—For each of these islands we have positive statements as to the existence of Negritos.