In Honduras, according to Colonel Galindo, the Indians are extinct; and as no specimen of their language has been preserved from the time of their existence as a people, that state is a blank in philology.
So also are San Salvador, Nicaragua, and Costa Rica; in all of which there are native Indians, but native Indians who speak Spanish. Whether this implies the absolute extinction of the native tongue is uncertain: it is only certain that no specimens of it are known.
The Indian of the Moskito coast is known; and that through both vocabularies and grammars. It is a remarkably unaffiliated language—more so than any one that I have ever compared. Still, it has a few miscellaneous affinities; just enough to save it from absolute isolation. When we remember that the dialects with which it was conterminous are lost, this is not remarkable. Probably it represents a large class, i. e. that which comprised the languages of Central America not allied to the Maya, and the languages of New Grenada.
Between the Moskito country and Quito there are only two vocabularies in the Mithridates, neither of which extends far beyond the numerals. One is that of the dialects of Veragua called Darien, and collected by Wafer; the other the numerals of the famous Muysca language of the plateau of Santa Fé de Bogota. With these exceptions, the whole philology of New Grenada is unknown, although the old missionaries counted the mutually unintelligible tongues by the dozen or score. More than one modern author—the present writer amongst others—has gone so far as to state that all the Indian languages of New Grenada are extinct.
Such is not the case. The following vocabulary, which in any other part of the world would be a scanty one, is for the parts in question of more than average value. It is one with which I have been kindly favoured by Dr. Cullen, and which represents the language of the Cholo Indians inhabiting part of the Isthmus of Darien, east of the river Chuquanaqua, which is watered by the river Paya and its branches in and about lat. 8° 15´ N., and long. 77° 20´ W.:—
| English. | Cholo. | |
|---|---|---|
| Water | payto | |
| Fire | tŭboor | |
| Sun | pesea | |
| Moon | hedecho | |
| Tree | pachru | |
| Leaves | chītŭha | |
| House | dhĕ | |
| Man | mochĭna | |
| Woman | wuĕna | |
| Child | wōrdōchĕ | |
| Thunder | pā | |
| Canoe, or | } | habodrooma |
| Chingo | ||
| Tiger, i.e. jaguar | imāmă | |
| Leon, i.e. large tiger | imāmă pooroo | |
| River | thō | |
| River Tuyra | tōgŭrooma | |
| Large man | mochĭnā dĕăsīra | |
| Little man | mochĭnā zache | |
| An iguana | ipōga | |
| Lizard | horhe | |
| Snake | tamā | |
| Turkey, wild | zāmo | |
| Parrot | carre | |
| Guacharaca bird | bulleebullee | |
| Guaca bird | pavōra | |
| Lazimba | toosee | |
| The tide is rising | tobiroooor |
| The tide is falling | eribudo |
| Where are you going | amonya |
| Whence do you come | zamabima zebuloo |
| Let us go | wonda |
| Let us go bathe | wondo cuide |
The extent to which they differ from the languages of Venezuela and Colombia may be seen from the following tables of the words common to Dr. Cullen's list, and the equally short ones of the languages of the Orinoco:—
| English | water |
|---|---|
| Cholo | payto |
| Quichua | unu |
| Omagua | uni |
| Salivi | cagua |
| Maypure | ueru |
| Ottomaca | ia |
| Betoi | ocudù |
| Yarura | uvi |
| Darien | dulah |
| Carib | touna |
| English | fire |
| Cholo | tŭboor |
| Quichua | nina |
| Omagua | tata |
| Salivi | egustà |
| Maypure | calti |
| Ottomaca | nùa |
| Betoi | fului |
| Yarura | coride |
| Carib | onato |
| English | sun |
| Cholo | pesea |
| Quichua | inti |
| Omagua | huarassi |
| Salivi | numesechecoco |
| Maypure | chiè |
| Betoi | teo-umasoi |
| Yarura | do |
| Muysca | suâ |
| Carib | veiou |
| English | moon |
| Cholo | hedecho |
| Quichua | quilla |
| Omagua | yase |
| Arawak | cattehee |
| Yarura | goppe |
| Betoi | teo-ro |
| Maypure | chejapi |
| Salivi | vexio |
| Darien | nie |
| Zamuca | ketokhi |
| English | man |
| Cholo | mohina |
| Quichua | ccari |
| —— | runa |
| Salivi | cocco |
| Maypure | cajarrachini |
| —— | mo |
| Ottomaca | andera |
| Yatura | pumè |
| Muysca | muysca |
| —— | cha |
| Carib | oquiri |
| English | woman |
| Cholo | wuĕna |
| Quichua | huarmi |
| Maypure | tinioki |
| Yarura | ibi |
| —— | ain |
| Betoi | ro |
| Ottomaca | ondua |