3. The difference between the Old Saxon and the Anglo-Saxon in the second person singular; the final t being absent in Old Saxon.

4. The respective powers of M in the first, of S in the second, and of T (or its allied sounds) in the third persons singular;

of MES in the first, of T (or its allied sounds) in the second, and of ND in the third persons plural. In this we have a regular expression of the persons by means of regular signs; and this the history of the personal terminations verifies.

[§ 349]. First person singular.—That the original sign of this person was M we learn from the following forms: dadâmi, Sanskrit; dadhâmi, Zend; δίδωμι, Greek; dumi, Lithuanic; damy, Slavonic=I give. The Latin language preserves it in sum and inquam, and in the first persons of tenses, like legam, legebam, legerem, legissem. The form im=I am occurs in Mœso-Gothic; and the words stom=I stand, lirnem=I shall learn, in Old High German. The word am is a fragmentary specimen of it in our own language.

Plural.—The original sign MES. Dadmas, Sanskrit; δίδομες, afterwards δίδομεν, Greek; damus, Latin=we give. The current form in Old High German.

These forms in M may or may not be derived from the pronoun of the first person; , Sanskrit; me, Latin, English, &c.

Second person singular.—The original sign S. Dadasi, Sanskrit; δίδως, Greek; das, Latin; dasi, Slavonic. Preserved in the Gothic languages.

Plural.—The original sign T, or an allied sound. Dadyata, Sanskrit; daidhyâta, Zend; δίδοτε, Greek; datis, Latin; d[ou]kite, Lithuanic; dashdite, Slavonic=ye give. Current in the Gothic languages.

These forms in T and S may or may not be derived from the pronoun of the second person; tva, Sanskrit; σὺ, Greek; thou, English.

Third person singular.—-The original sign T. Dadati, Sanskrit; dadhâiti, Zend; δίδωτι, Old Greek; dat, Latin; d[ou]sti, Lithuanic; dasty, Slavonic=he gives. Preserved in the Gothic languages.