2. Any broad difference between the Angles and the Saxons.

3. The existence of a Jute population.


[§ 709]. English dialects not in continuity with the mother-tongue.—Of these the most remarkable are those of—

1. Little England beyond Wales.—In Pembrokeshire, and a part of Glamorganshire, the language is English rather than Welsh. The following extracts from Higden have effected the belief that this is the result of a Flemish colony. "Sed

et Flandrenses, tempore Regis Henrici Primi in magna copia juxta Mailros ad orientalem Angliæ plagam habitationem pro tempore accipientes, septimam in insula gentem fecerunt: jubente tamen eodem rege, ad occidentalem Walliæ partem, apud Haverford, sunt translati. Sicque Britannia ... his ... nationibus habitatur in præsenti ... Flandrensibus in West Wallia."

A little below, however, we learn that these Flemings are distinguished by their origin only, and not by their language:—"Flandrenses vero qui in Occidua Walliæ incolunt, dimissa jam barbarie, Saxonice satis loquuntur."—Higden, edit. Gale, p. 210.

On the other hand, Mr. Guest has thrown a reasonable doubt upon this inference; suggesting the probability of its having been simply English. The following vocabulary collected by the Rev. J. Collins,[[84]] in the little peninsula of Gower, confirms this view. It contains no exclusively Flemish elements.

Angletouch, n. s. worm.

Bumbagus, n. s. bittern.