The language is peculiar. If English were spoken on Kosa or Sichuana principles we should say

bun beaminstead ofsun beam.
loon light...moon light.
srand-son...grand-son, &c.,

since, in the Kaffre languages throughout, subordinate words in certain syntactic combinations, accommodate their initial letter to that of the leading word of the term.

Their polity and manners, too, are peculiar. The head man of the village settles disputes; his tribunal being in the open air. From him an appeal lies to a chief of higher power; and from him to some superior, higher still. In this way there is a long chain of feudal or semi-feudal dependency.

But the power of the chief is checked by that of the priest. A supposed skill in medicine, imaginary arts of divination, and an accredited power over the elements are the prerogatives of certain witches and wizards. Thus, when a murrain among the cattle, or the death of an important individual has taken place, the blame is laid upon some unfortunate victim whom the witch or wizard points out. And the ordeal to which he must submit, is equal in cruelty to those of the Gold Coast. He is beaten with sticks, and then pegged down to the ground. Whilst thus[81] helpless, a nest of venomous bush-ants is broken over his racked and quivering body. If this fail to extort a confession, he is singed to death with red-hot stones.

This tells us what is meant by Kaffre chiefs and Kaffre wizards.

The wife is the slave to the husband; and he buys her in order that she should be so. The purchase implies a seller. This is always a member of another tribe. Hence the wish of a Kaffre is to see his wife the mother of many children, girls being more valuable than boys.

Why a man should not sell his offspring to the members of his own tribe is uncertain. It is clear, however, that the practice of doing so makes marriage between even distant relations next to impossible. To guard against the chances of this, a rigid and suspicious system of restraint has been developed in cases of consanguinity; and relations must do all they can to avoid meeting. To sit in the same room, to meet on the same road, is undesirable. To converse is but just allowable, and then all who choose must hear what is said. So thorough, however, has been the isolation in many cases, that persons of different sexes have lived as near neighbours for many years without having conversed with each other; and such communication as there has been, has[82] taken place through the medium of a third person. No gift will induce a Kaffre female to violate this law.

Is the immolation of human beings at the death of chieftains a Kaffre custom, as it was one of western Africa? The following extract gives an answer in the affirmative, the only difference being the pretext of the murders. On the "death of the mother of Chaka, the great Zulu chief, a public mourning was held, which lasted for the space of two days, the people being assembled at the kraal of the chief to the number of sixty or eighty thousand souls. Mr. Fynn, who was present, describes the scene as the most terrific which it is possible for the human mind to conceive. The immense multitude were all engaged in rending the air with the most doleful shrieks, and discordant cries and lamentations; whilst, in the event of their ceasing to utter them, they were instantly butchered as guilty of a crime against the reigning tyrant. It is said that no less than six or seven thousand persons were destroyed on this occasion, charged with no other offence than exhausted nature in the performance of this horrid rite, their brains being mercilessly dashed out amidst the surrounding throng. As a suitable finale to this dreadful tragedy, it is said that ten females were actually buried alive with the royal corpse; whilst all who witnessed the[83] funeral were obliged to remain on the spot for a whole year."

Details of Kaffre manners may be multiplied almost ad infinitum; and as their history and habits are likely to fill a Blue Book, a short treatise can only notice their more prominent peculiarities.