Though the fear of picking unripe fruit may produce an unfavourable state of mind for assisting to promote discussion, it is far preferable to M. Linant’s attitude with reference to this question, when he stated that “J’ai retrouvé la véritable situation de cet ancien lac ou réservoir d’eau,” and caused or allowed to be printed on the “Carte Hydrographique de la moyenne Égypte, par M. Linant de Bellefonds, Paris, 1854,” the following presumptuous and decidedly untrue statement: “Le mémoire publié par M. Linant, sur le lac Mœris, donne tous les éclaircissements désirables sur ce point de l’histoire ancienne de l’Égypte”!

Though more illumination has been thrown on the subject since this unfounded claim to finality was made, there still remains much information to collect about doubtful points of levels, identification of old ruined towns, and so forth, but I do not on that account consider that the fear of “too hastily confusing” the question should forbid the publication of fresh facts and speculations thereon, so long as the door is not slammed in the face of those who prefer to give their support to other theories.

I will briefly state the order, and reasons for the order, in which I have arranged the different parts into which this paper is divided.

I have described the “Fayûm of To-day” first, as a conception of its condition in the past must of necessity be founded on a knowledge of its condition in the present.

Next I give the statements made by the ancient travellers, as it is upon them that the ideas, of what Lake Mœris was, are based.

I then proceed to try and dispose of theories which I consider erroneous, so as to clear the way for a more correct view; or at least to expose some of the errors of statement which might mislead others into accepting or forming wrong notions on the subject. Next I give the views that I have adopted, and point out what support they have from others, and discuss M. Linant’s objections to the views favoured.

Then I have endeavoured to sketch the history of the Fayûm—

(1)Before it became Lake Mœris.
(2)As Lake Mœris.
(3)While it was undergoing the process of being transformed from Lake Mœris to what it is to-day.

And lastly, I have added a few remarks about the possible future of the Wadi Raiân, and the effect upon the Fayûm of a more abundant supply of water in consequence of the construction of storage reservoirs now under consideration.

I have made use of all previous writings on the subject that I could lay hands on. Mr. Cope Whitehouse kindly lent me his papers and showed me where to get others. Mr. Flinders Petrie has also given me what information I applied to him for. The maps and levelling of the Fayûm, made under the direction of Lieut.-Col. J. C. Ross, C.M.G., late Inspector-General of Irrigation in Egypt, have naturally been invaluable aids to the study of the subject. Sir Colin Scott-Moncrieff, late Under-Secretary of State for Public Works, Egypt, has also given me his views on some points raised in this paper, and I have taken advantage of them. Miss M. Brodrick has most kindly assisted me in the correction of the proofs, and in other matters connected with the publication of this paper. Ali Bey Borhan, Chief Engineer of the Fayûm, and Monsieur A. Pini, in charge of works, have assisted me by collecting information and obtaining levels that were wanting.