EARLY in the afternoon we left Spalato, and steaming away from the coast we stood out to sea, making for Lissa, a large island of the Adriatic, celebrated in the days of the first Napoleon for the stout sea fight in which, on the 13th of March 1811, Captain Hoste, (afterwards Sir William Hoste), with four ships mounting 156 guns, utterly defeated the French fleet of twenty-seven sail, mounting 284, having on board 500 troops. In 1808 we occupied Lissa, and having established free trade and other institutions, the island improved so much under our administration that in less than three years from the time we occupied it the population had risen to 12,000 inhabitants (at present it has scarcely 5000).
The French were naturally sorely tried by the advantageous position we occupied in front of their coast, and the very good use we made of our opportunities of pushing our commerce in every direction. They determined therefore on expelling us from Lissa and the Adriatic, as from the smallness of our armament there they had no doubt as to their success. Swiftly and silently they fitted out an expedition at Ancona, which under the command of the brave Captain Dubourdieu arrived at Lissa on the 13th March, 1811. It consisted of four 44 gun frigates, ten 32 gun corvettes, one 16 gun brig, a schooner, ten gun-boats, and a xebeque, in all 284 guns.
The British Squadron consisted of only four ships, the 'Amphion,' 'Active,' 'Cerberus,' and 'Volage,' mounting but 156 guns all told, but it was commanded and manned by British seamen! the result could not be doubted, and although Dubourdieu fought like a gallant sailor as he was, the victory remained with us. Our losses were severe, and in a quiet retired little nook, on the left hand as one enters the land-locked harbour of Lissa, are buried those who fell in that engagement; while on the right hand side is another burial place, where under a handsome sepulchral monument lie the remains of those Austrians who fell in the latest naval engagement at Lissa when a few years ago the Italian Navy, the pet toy, an expensive one by the by, of King Victor Emmanuel, was all but annihilated by the Austrians under Admiral Tegethoff.
At Lissa we remained a very short time, so short that I had not even time to go ashore, though I should have very much liked to visit the burial place of those brave English sailors who fell in the naval action of 1811. The business of the steamer, which seemed principally to consist in shipping a bridal party, was soon concluded, and after a very short stay we were again under full steam for Lesina, another island of the same archipelago, but much smaller and closer in to the Dalmatian coast.
The bridal party we had taken on board consisted of the bride and bridegroom, both very plain and very much, even tawdrily over-dressed in Parisian costume, and with remarkably dirty hands and otherwise unwashed appearance. A bishop with a couple of priests in attendance on his reverence, and half-a-dozen relations and friends of the newly-married couple, who seemed principally to study not to take any notice of each other but went about making themselves generally agreeable.
The groom most kindly insisted on my smoking his cigars (and villainously bad they were, but had I declined them he would have been awfully offended) and drinking his maraschino, which fortunately was as good as his cigars were bad, whilst the bride, luckily for me, persistently avoided me, probably from fear of heretical contamination, and exclusively devoted her attentions to the Bishop and his priests.
After a few hours steaming through the smoothest and bluest of seas, in full view of the grand mountains of Dalmatia, in due time we arrived at Lesina a little before sunset. This island is said to derive its name from being somewhat shaped like an awl, in Italian lesina. It is just a thin strip of land forty-two miles long, blunt at one end (which represents the handle) and sharp at the other. I doubt, however, the correctness of its etymology, and am inclined to think that its present name is more probably derived from its ancient one of "Pharos Insula," often reduced by elision into simply "Insula;" now the anagram of "Insula" is "Lusina," a word much more in harmony with the genius of the Italian language, and from Lusina to Lesina is but a shade. I think I am fortified in this etymology by the fact of at least two other instances in the Adriatic of this identical transposition of letters, and the conversion of Insula to Lusina, in the names of two islands near the Quarnero, named respectively Lussin Grande and Lussin Piccolo, which are evidently the anagram of Insula Grande and Insula Piccola.
We arrived just in time to enjoy the effect of the setting sun upon that rocky landscape and the exquisitely pretty town at the foot of the mountain, and sufficiently early to be able to take a rapid sketch just as the sun was beginning to sink behind the tower which rises to the west of the town. The fort behind and above the town was still in full sunlight, as was also the more distant fortress of San Nicolo, brought forcibly into relief by a bank of dark purple clouds which were massed behind it. Down below, close to the water's edge, lay the town bathed in a flood of amber light, partly caused by the reflection of the golden sunset beyond, and partly by the colouring of the town itself, the houses of which are all painted with the warmest tints.
In the middle of the town, close to the water's edge, are the "Loggie" or Portico, an elegant building, which in the olden times of Venetian supremacy was used by the merchants as an exchange to transact business in, as well as a hall of justice for the administration of the laws, and at the back a room is still shown where criminals and suspected persons underwent the question by torture.