Kambira, having roused himself, gave orders to one of his men, who brought one of the elephant’s feet and set about the cooking of it at Harold’s fire. Kambira and Disco, with Antonio and Jumbo, sat round the same fire.
There was a hole in the ground close beside them which contained a small fire; the embers of this were stirred up and replenished with fuel. When the inside was thoroughly heated, the elephant’s foot was placed in it, and covered over with hot ashes and soil, and another fire kindled above the whole.
Harold, who regarded this proceeding with some surprise, said to Kambira—through Antonio— “Who are you cooking that for?”
“For my white guests,” replied the chief.
“But we have supped already,” said Harold; “we have already eaten as much as we can hold of the elephant’s trunk and tongue, both of which were excellent—why prepare more?”
“This is not for to-night, but for to-morrow,” returned Kambira, with a smile. “The foot takes all night to cook.”
This was a sufficient explanation, and in truth the nature of the dish required that it should be well done. When, on the morrow, they were called to partake of it they found that it was, according to Disco’s estimation, “fust-rate!” It was a whitish mass, slightly gelatinous and sweet, like marrow, and very palatable. Nevertheless, they learned from experience that if the effect of bile were to be avoided, a long march was necessary after a meal of elephant’s foot!
Meanwhile the proceedings of the natives were food enough for our travellers for the time being. Like human creatures elsewhere, they displayed great variety of taste. Some preferred boiled meat, others roast; a few indulged in porridge made of mapira meal. The meal was very good, but the porridge was doubtful, owing to the cookery. It would appear that in Africa, as in England, woman excels in the culinary art. At all events, the mapira meal was better managed by them, than by the men. On the present occasion the hunters tumbled in the meal by handfuls in rapid succession as soon as the water was hot, until it became too thick to be stirred about, then it was lifted off the fire, and one man held the pot while another plied the porridge-stick with all his might to prevent the solid mass from being burnt. Thus it was prepared, and thus eaten, in enormous quantities. No wonder that dancing and profuse perspiration were esteemed a necessary adjunct to feeding!
At the close of the second edition of supper, which went into four or five editions before morning, some of the men at the fire next to that of Kambira engaged in a debate so furious, that the curiosity of Disco and Harold was excited, and they caused Antonio to translate much of what was said. It is not possible to give a connected account of this debate as translated by Antonio. To overcome the difficulty we shall give the substance of it in what Disco styled Antonio’s “lingo.”
There were about a dozen natives round the fire, but two of them sustained the chief part in the debate. One of these was a large man with a flat nose; the other was a small man with a large frizzy head.