“But tell me,” said the old woman, becoming suddenly grave, and laying her thin scraggy hand on the man’s arm; “why do you call me mother?”

“Oh, it’s just a way we have in my country when—when we feel kindly to an old woman. And I do feel kindly to you, Kannoa,” he added, with sudden warmth and energy of look and tone, “because you are so like my own grandmother—only she was younger than you, and much better-looking.”

Rooney meant no rudeness by the last remark, but, having observed the straightforward simplicity of his new friends in saying exactly what they meant, he willingly adopted their style.

Kannoa seemed much pleased with the explanation.

“It is strange,” she said pathetically, “that I should find you so very like my husband.”

“Indeed!” returned the seaman, who did not feel flattered by the compliment; “is it long since he died?”

“O yes; long, long—very long,” she answered, with a sigh. “Moons, moons, moons without number have passed since that day. He was as young as you when he was killed, but a far finer man. His face did not look dirty like yours—all over with hair. It was smooth and fat, and round and oily. His cheeks were plump, and they would shine when the sun was up. He was also bigger than you—higher and wider. Huk! he was grand!”

Although Rooney felt inclined to laugh as he listened to this description, he restrained himself when he observed the tears gathering in the old eyes. Observing and appreciating the look of sympathy, she tightened her clutch on the seaman’s arm and said, looking wistfully up in his face—

“Has Ridroonee ever felt something in here,”—she laid a hand on her withered bosom—“as if it broke in two, and then went dead for evermore? That is what I felt the day they brought my man home; he was so kind. Like my son Okiok, and Angut.”

As the seaman looked down at the pitiful old soul that had thus broken the floodgates of a long silence, and was pouring out her confidences to him, he felt an unusual lump in his throat. Under a sudden impulse, he stooped and kissed the wrinkled brow, and then, turning abruptly, left the hut.