“But what about your people?” demanded the camp-chief. “They are not at war with us. Are they all villains because one among them turns out to be bad?”
Kateegoose drew himself up with a look of dignity, and pouted his greasy lips as he replied—
“The Crees have always been a brave and true and upright people. They never attack friends until, by their conduct, these friends have become enemies. But the Crees are human. They are not perfect—neither are the Palefaces. There are bad men among them—a few; not many—as well as young men and foolish. Sometimes, when on the war-path, a clever bad man can reason with them till he blinds them, and they are ready to do wrong. It may be so now. Okématan is clever. Kateegoose does not know what to advise.”
“Kateegoose was not asked to advise,” returned Dechamp sternly. “He may return to his tent.”
Thus summarily dismissed, this hanger-on or camp-follower returned to his pork and pipe with a feeling that somehow he had failed to make the exact impression on the leader that he desired. La Certe, however, consoled him, and helped him to continue the duties of the day.
“Come with me, McKay,” said Dechamp, after giving all needful directions regarding the safety of the camp. “I don’t believe that rascal Kateegoose. He’s a greedy idler, something like La Certe, but by no means so harmless or good-natured. Moreover, I find it hard to believe that Okématan has turned traitor.”
“I agree with you,” said Fergus. “It iss ferry hard to believe that a man who has been so long among us, and got such a good character, should suddenly turn against us—an’ that, too, without provocation. But what will you be sayin’ to what Taniel and myself has seen with our two eyes?”
“It looks bad, I confess,” answered Dechamp, as they paced to and fro in a retired part of the camp; “but you must remember that your two eyes are not your two ears, and that you heard nothing that you could understand.”
“Fery true, Dechamp. But the language of the eye is sometimes as clear and understandable as the language of the ear. No wan could mistake the meanin’ o’ some o’ the warriors when they scowled an’ pointed in the direction of our camp here, an’ gripped the handles o’ their scalpin’ knives and tomahawks. Moreover, Okématan also pointed in the same direction, though I am bound to say he did not grip his knife. Whether he scowled or not I do not know, for he was standin’ wi’ his back to us.”
“Well, I cannot tell. I’m not willin’ to believe Okématan a traitor; but what you have seen is enough to make me put the camp in defence instead of startin’ out to hunt—”