Next morning, after breakfast, seeing that the breeze still held, the Captain sent a formal message to Amalatok, that he was prepared to exhibit his oomiaks.

The news spread like wild-fire, and the entire community soon assembled—to the number of several hundreds—in front of the Englishmen’s hut, where the Captain was seen calmly seated on a packing-case, with a solemn expression on his face. The rest of his party had been warned to behave with dignity. Even Benjy’s round face was drawn into something of an oval, and Butterface made such superhuman attempts to appear grave, that the rest of the party almost broke down at the sight of him.

Great was the surprise among the natives when they perceived that the three oomiaks had disappeared.

“My friends,” said the Captain, rising, “I will now show you the manner in which we Englishmen use our oomiaks.”

A soft sigh of expectation ran through the group of eager natives, as they pressed round their chief and Chingatok who stood looking on in dignified silence, while the Captain and his companions went to work. Many of the women occupied a little eminence close at hand, whence they could see over the heads of the men, and some of the younger women and children clambered to the top of the hut, the better to witness the great sight.

Numerous and characteristic were the sighs, “huks,” grunts, growls, and other exclamations; all of which were in keeping with the more or less intense glaring of eyes, and opening of mouths, and slight bending of knees and elbows, and spreading of fingers, and raising of hands, as the operators slowly unrolled the india-rubber mass, attached the bellows, gradually inflated the first boat, fixed the thwarts and stretchers, and, as it were, constructed a perfect oomiak in little more than ten minutes.

Then there was a shout of delight when the Captain and Leo, one at the bow, the other at the stern, lifted the boat as if it had been a feather, and, carrying it down the beach, placed it gently in the sea.

But the excitement culminated when Chingatok, stepping lightly into it, sat down on the seat, seized the little oars, and rowed away.

We should have said, attempted to row away, for, though he rowed lustily, the boat did not move, owing to Anders, who, like Eskimos in general, dearly loved a practical joke. Holding fast by the tail-line a few seconds, he suddenly let go, and the boat shot away, while Anders, throwing a handful of water after it, said, “Go off, bad boy, and don’t come back; we can do without you.” A roar of laughter burst forth. Some of the small boys and girls leaped into the air with delight, causing the tails of the latter to wriggle behind them.

The Captain gave them plenty of time to blow off the steam of surprise. When they had calmed down considerably, he proceeded to open out and arrange one of the kites.