Leif and Karlsefin looked at the Scot in surprise.

“It is my brother,” he said, sadly.

In a few seconds the steps were close at hand. Leif seized Karlsefin by the arm, and dragged him swiftly under the deep shadow of the cliffs just as Hake came through the narrow opening with such a rush that on seeing Heika he could not avoid plunging violently into his extended arms.

“Was this right in thee, brother?” he cried, laying his hand on Heika’s shoulder, on recovering himself; “was it wise to treat me thus like a child?”

“It was kindly meant,” said Heika, much perplexed as to how he should act in existing circumstances.

“Kindly meant!” exclaimed Hake, vehemently. “Ay, well do I know that, yet it was not wisely kind to forsake me after promising to take me with you, when ye knew that I did but leave Bertha for a time, and meant to come back and win or demand her from—.”

“Hush! brother, hush!” cried Heika, laying his hand on the other’s mouth. “Whatever I thought or meant to do matters little now, for I have found it impossible to undertake this voyage after all.”

“Impossible!” echoed Hake; “why, what craven spirit has come over thee? Is not the boat ready? am not I ready, and is not the opportunity favourable?”

“All is ready, no doubt,” replied Heika, hesitating, “but—”

“But the truth is,” cried Leif, as he and Karlsefin issued from their place of concealment, laughing heartily, “the truth is, that the opportunity is not favourable, for I have some objection to either of you leaving me at present—though the objection is not so strong but that it might give way if ye desired it greatly. Come hither, all of you.”