“She’s fery lazy,” muttered Angus to himself—referring to Peegwish—as he went up the river bank towards the knoll, where his house now stood triumphantly, “fery lazy; more lazy than—than—”

Failing to find a just comparison, he tailed off in expressive but untranslatable Gaelic.

“Goot tay to you, Muster Ruvnshaw,” said Angus, on reaching the summit of the knoll. “It wass fery goot of you, whatever, to let my hoose stand here.”

“Don’t mention it, Angus,” said the old gentleman, removing his pipe with one hand, and extending the other. “It would be difficult to prevent it remaining where it is now. Besides, I passed my word, you know, and that cannot be broken. Come, sit down. I’m thankful your house was so considerate as to spare my smoking-box, though it has given it a shove of a few feet to the south’ard. In other respects the house is an advantage, for while it has not hurt the view, it serves to protect my box from the quarter which used to be exposed to east winds. But there is one stipulation I have to make Angus, before the bargain is closed.”

“An’ what may that pe?” asked Angus, with a shade of anxiety.

“That this smoking-box and the ground on which it stands, together with the footpath leading up to it, shall remain my property as long as I live.”

Angus smiled. He had the peculiarity of turning the corners of his mouth down instead of up when he did so, which gave a remarkably knowing look to his smile.

“You shall pe fery welcome,” he said. “And now, Muster Ruvnshaw, I came here to say a word for my poy. You know it iss natural that Ian will pe getting anxious apout the wedding. It iss impatient he will pe, whatever. He is a little shy to speak to you himself, and he will pe botherin’ me to—”

“All right, Angus, I understand,” interrupted Mr Ravenshaw. “You know both he and Lambert are busy removing your barn from my lawn. When that is finished we shall have the weddings. My old woman wants ’em to be on the same day, but nothing can be done till the barn is removed, for I mean to have the dance on that lawn on the double-wedding day. So you can tell them that.”

Angus did tell them that, and it is a remarkable fact which every one in the establishment observed, that the unsightly barn, which had so long disfigured the lawn at Willow Creek, disappeared, as if by magic, in one night, as Cora put it, “like the baseless fabric of a vision!”