This man’s name was Aglootook. He was the medicine-man of the tribe—a sort of magician; a sharp, clever, unscrupulous, presumptuous, and rather fine looking-fellow, who held the people in some degree of subjection through their superstitious fears, though there were some of the men among them who would not give in to his authority. As Eskimos have no regular chiefs, this man tried to occupy the position of one. He had just returned from a hunting expedition the day before, and was jealous of the interest aroused by Cheenbuk’s arrival. Moreover, Cheenbuk was one of the few men of the tribe whom he disliked, and rather feared.

“What folly is this that I hear?” said Aglootook, as he frowned on the assembly. “Are we to get up a war-party and put ourselves to all this trouble for a woman—and a Fire-spouter woman!”

“It is not a war-party that I want,” said Cheenbuk quietly. “It is a peace-party, and such a strong one that there will be no fear of war. I will conduct it, and, as I know the way, will go by myself unarmed to the village of the men of the woods, tell them that I have brought back their girl, and that a large party of my people are waiting at the mouth of the river with plenty of skins and walrus teeth and other things to trade with them.”

“But does any one think they will believe that?” said Aglootook with something of scorn in his looks and tone. “Will the Fire-spouters not accept the girl and roast Cheenbuk, and then meet us with their spouters and kill many of us, even though we should beat them at last?”

“It is my opinion there is something in that,” remarked Mangivik.

“Besides,” continued the magician, “what folly is it to talk of changing our customs, which have never been changed since the First Man created fish and animals! Are we not satisfied with whales and walruses, bears and seals, deer and birds? Is not our snow igloe as comfortable as the Fire-spouters’ skin tent? What do we care for their ornaments or other things? What does Cheenbuk know about the Great Maker of all things? Has he seen him? Has he talked with him? If there is such a Maker, did he not place us here, and surround us with all the things that we need, and intend us to remain here? Why should we go and look for better things? If he had thought that woods and lakes and rivers had been good for us, would he not have made these things here for us, so that we should have no need to go far away to seek for them—”

“Ay, and if Aglootook is right,” interrupted Cheenbuk in a calm but firm voice, “why should we go far away to seek the bear, the walrus, and the seal? Why does Aglootook go hunting at all? If the Great Maker thought these things good for us, would he not have made them to walk up to our igloes and ask to be killed and eaten? Why should they even do that? why not walk straight down our throats and save all trouble? Is it not rather quite plain that man was made with wants and wishes and the power to satisfy them, and so advance from good to better? Does not Aglootook prove by his own conduct that he thinks so? He might make life easy by sitting near his hut and killing for food the little birds that come about our dwellings, but he goes on long hard journeys, and takes much trouble, for he knows that slices of fat seal and walrus-ribs are better than little birds!”

There was a general laugh at the expense of the magician, for his mental powers were inferior to those of Cheenbuk, and he felt himself unable to see through the entanglement of his logic.

“Boh!” he ejaculated, with a sweep of his long arm, as if to clear away such ridiculous arguments. “What stuff is this that I hear? Surely Cheenbuk has been smitten with the folly of the Fire-spouters. His words are like a lamp with a very bad wick: it makes too much smoke, and confuses everything near it.”

“Aglootook is right,” said Cheenbuk, who resolved to end the dispute at this point, “many words are like the smoke of a bad lamp: they confuse, especially when they are not well-understood, but the Fire-spouters confuse themselves with real smoke as well as with words. See, here is one of their things; the white traders call it a paip, or piep.”