Aware of his propensities, Mrs Mozwa was much too knowing to allow the goods and trinkets destined for herself and family to remain in his power. She at once appropriated them, and secreted such of them as she did not require for present use. But there were articles which she could not well treat in that way with any shadow of excuse: for instance, the gun, powder and shot, bows and arrows, tobacco and pipes, hatchets and scalping-knives, blankets and masculine garments, which were in daily use. These were frequently lost and re-won before winter had fairly begun, but Mozwa was too fond of the excitement of gambling to make desperate ventures all at once. He liked to spin it out.

One night he had what is styled a “run of bad luck.” Being in something of a reckless mood, he went to visit a young friend who was as fond of gambling as himself, and took most of his worldly possessions with him. The friend, with a number of companions, was seated beside the wigwam fire, and quite ready to begin.

Taking a button, or some such object, in his hand, and putting both hands behind his back, the friend began to bob his head and shoulders up and down in an idiotic fashion, at the same time chanting in a sing-song monotone, “Ho yo, yo ho, hi ya yoho!” for a considerable length of time, while Mozwa staked his blanket, a fine thick green one, purchased at Great Bear Lake. We forget the friend’s stake, but it was probably supposed to be an equivalent.

Suddenly the yo-ho-ing ceased, both hands, tightly closed, were brought to the front, and the whole party gazed at Mozwa with intense expectation. He was not long in making up his mind. He pointed to the left hand. It was opened, and found to be empty! The blanket was lost. Back went the hands again, and the “yo-ho-ing” was continued. The new gun was the next stake. It also was lost; and thus the game was carried on far into the night, with smaller stakes, until Mozwa had lost almost all that he had brought with him—gun, blanket, pipes, tobacco, flint and steel, fire-bag, and even his coat, so that he walked home a half-naked and nearly ruined man!

But ruin in the wilderness of North America is not usually so thorough as it often is in civilised lands, owing partly to the happy circumstance that strong drink does not come into play and complete the moral destruction, as well as the physical, which gambling had begun. The character therefore, although deteriorated, is not socially lost. The nature of property, also, and the means of acquiring it, render recovery more easy.

When Mozwa returned home minus his new blanket and the beautiful deerskin coat which his wife had made and richly ornamented for him with her own brown hands while he was away, he found his old coat and his old blanket ready for him. The old gun, too, was available still, so that he was not altogether disabled from attending to the duties of the chase, and in a short time afterwards, “luck” being in his favour, he had won back some of his lost possessions. But he was too often in that fluctuating state of alternating excitement and depression which is the invariable accompaniment, in a greater or less degree, of the gambler’s sin, whether carried on in the depths of the Arctic wilderness, the well-named “hells” of London, or the gilded salons of Monaco.

“You are a fool,” said Nazinred one day to his friend—for even among savages there are plain-spoken familiar friends gifted with common sense enough to recognise folly, and spiritual honesty to point it out and warn against it.

“Why does my brother say so?” asked Mozwa, who was not in the least offended by the observation.

“Because you gain nothing by all your gaining except trouble and excitement, and sometimes you gain loss. Here you are, now, obliged to take to your old gun, whose flint will hardly strike fire more than four times out of ten; you are obliged to wrap yourself in the old blanket full of holes; and you come to me to borrow powder and ball.”

“That is true,” replied Mozwa, with a look of self-condemnation. “But,” he added, with a sort of brightly apologetic glance, “sometimes I win, and then I am well off, and it is Magadar who is the fool.”