“No, papa, you have not.”

“Yes, my love, I have. But I do not intend to prove the point or dispute it. There is a tide in the affairs of men which, taken at the ebb, leads on to fortune.”

Aileen suspended her knitting and looked at her sire with some surprise, for, being a very matter-of-fact unpoetical man, this misquotation almost alarmed her.

“‘Taken at the flood,’ is it not, papa?”

“It may be so in Shakespeare’s experience. I say the ebb. When first I was reduced to beggary—”

“You never were that, papa. We have never yet had to beg.”

“Of course, of course,” said Mr Hazlit, with a motion of his hand to forbid further interruption. “When I say ‘beggary,’ you know what I mean. I certainly do not mean that I carry a wallet and a staff, and wear ragged garments, and knock at backdoors. Well, when I was reduced to beggary, I had reached the lowest ebb. At that time I was led—mark me, I was led—to ‘take the tide.’ I took it, and have been rising with the flood to fortune ever since. And yet, strange to say, though I am now rich in a way I never before dreamed of, I have still an insane thirst for earthly gold. What was the passage, dear, that you quoted to me as being your text for the day?”

“‘Owe no man anything,’” replied Aileen.

“Yes, it is curious. I have never mentioned the subject to you, my child, but some months ago—when, as I have said, the tide was very low—I was led to consider that passage, and under the influence of it I went to my creditors and delivered up to them your box of jewels. You are aware, no doubt, that having passed through the insolvency court, and given up all that I possessed, I became legally free. This box was recovered from the deep, and restored to me after my effects had been given up to my creditors, so that I might have retained it. But I felt that this would have been unjust. I respect the law which, after a man has given up all he possesses, sets him free to begin life again with some degree of hope, but I cannot avoid coming to the conclusion that moral duties cannot be abrogated by human laws. I take advantage of the law to prevent inhuman creditors from grinding me to death, but I refuse to take advantage of the law so as to escape from the clear duty that I ought to pay these creditors—gradually and according to my ability—to the uttermost farthing. Having been led to act on this opinion, I gave up the box of jewels. To my surprise, my creditors refused to take them. They returned them to me as a gift. I accepted the gift as a trust. On the proceeds, as you see, we manage to live comfortably, and I am now conducting a fairly successful business in the old line—on a small scale.”

Mr Hazlit smiled sadly as he uttered the last words.