The lamp to which Frank referred was one which Maximus had brought, along with a few other articles, from the Esquimau camp. It was made of soft stone, somewhat in the form of a half moon, about eight inches long and three broad, and hollowed out in the inside. Esquimaux burn seal-fat in it, and in winter have no other means of warming their houses or cooking their food. But for both purposes it is quite sufficient. The heat created by these lamps, combined with the natural warmth of the inhabitants, is frequently so great in the igloos of the Esquimaux that they are fain to throw off a great portion of their upper garments, and sit in a state of partial nudity; yet the snow-walls do not melt, owing to the counteracting influence of the intense cold without.

Maximus had brought some seal-fat, or blubber, along with him. A portion of this he now put into the lamp, and, placing the latter on a snow-shelf prepared expressly for it, he set it on fire. The flame, although not very steady, was bright enough to illuminate the large igloo, and to throw a strong gleam into the smaller one. Over this lamp Frank placed a small tin kettle, filled with snow, which was speedily converted into water; and while this was being boiled, he assisted Edith in spreading out the bedding. As we have already said, the floor of this snow-house was of the same material as the walls. But one-half of it was raised about a foot above the other half, according to Esquimau rules of architecture. This elevated half was intended for the bed, which consisted of a large deer-skin robe, spread entirely over it, with the soft hair upwards. Another large robe was placed above this for a blanket, and a smaller one either for a pillow or an additional covering if required; but both of these were tossed down in a heap at the present time, to form a luxuriant seat for Frank and Edith. As their legs hung over the edge of the elevated couch, they were thus seated, as it were, on an ottoman. A mat of interlaced willows covered the floor, and on this sat Maximus, towering in his hairy garments like a huge bear, while his black shadow was cast on the pure white wall behind him. In the midst stood a small table, extemporised by Frank out of a block of snow, and covered with the ample skirt of his leathern topcoat, which the increasing temperature of the air inside the igloo rendered too warm.

Beside Edith, on the most comfortable portion of the ottoman, sat Chimo, with an air of majestic solemnity, looking, as privileged dogs always do look under like circumstances, as if the chief seat belonged to him as a matter not of favour but of right. On the table was spread a solid lump of excellent pemmican—excellent, because made by the fair hands of Mrs Stanley. It stood vis-à-vis to a tin plate whereon lay three large steaming cuts of boiled fresh salmon—fresh, because, although caught some months before, it had been frozen solid ever since. There was a large tin kettle of hot tea in the centre of the board—if under the circumstances we may use the term—and three tin cups out of which to drink it; besides a plate containing broken pieces of ship-biscuit and a small quantity of sugar wrapped up in a morsel of paper. Also a little salt in a tin box.

All these things, and tempting delicacies, had up till now been contained within the compass of a small, compact, insignificant-looking parcel, which during the journey had occupied a retiring position in the hinder part of Edith’s sledge—so true is it that the really great and the useful court concealment until duty calls them forth and reveals their worth and their importance to an admiring world. The admiring world on the present occasion, however, consisted only of Frank, Edith, Maximus, and Chimo; unless, indeed, we may include the moon, who at that moment poured her bright beams through the ice-window of the hut and flooded the centre of the snow-table with light.

“Aren’t we snug, Eda?” cried Frank, as he filled her tin with tea. “What a charming house! and so cheap, too! There’s sugar beside you. Take care you don’t use salt by mistake.—Maximus, hold out your pannikin. That’s the true beverage to warm your heart, if you take it hot enough.”

“Tankee, sur,” said the giant, extending his cup with one hand, while with the other he forced into his capacious mouth as much pemmican as it could hold.

“Frank,” said Edith, “we must build an igloo at the fort when we return.”

“So we will, now that I know how to do it. Hand me the salt, please, and poke Chimo’s nose away from the salmon. Yes, and we’ll invite papa and mamma to come and take supper at our house.—Maximus, is this the exact way your friends build their winter houses?”

“Yis, sur,” answered the Esquimau, looking up from the cut of salmon which he lifted with his fingers in preference to a fork or knife. “Dey always buil’ um so. But not dis t’ing,” he added, touching the snow-table.

“No, I suppose not,” said Frank. “I flatter myself that that is a recent improvement.”