As Edith opened her eyes, the stranger muttered some unintelligible words, and, rising hastily, went to a neighbouring spring, at which he filled a rude cup with water. In doing this, he revealed the huge proportions of the gigantic Esquimau whom we introduced to our reader in a former chapter. He was dressed in the same manner as when we first saw him, but his face was somewhat altered, and his black eyebrows were marked by that peculiar curve which is expressive of deep melancholy. Returning quickly from the spring, he kneeled beside the little girl, and, raising her head on his broad hand, held the goblet to her lips.
“Thank you,” said Edith faintly, as she swallowed a few drops; “I think I had better go home. Is Chimo safe? Chimo!” She started up as the recollection of the fight with the wolf flashed upon her; but the fall had stunned her rather severely, and scarcely had she risen to her feet when she staggered and fell back into the arms of the Esquimau.
Seeing that she was quite unable to walk, he raised her in his powerful arm as if she had been a young lamb. Catching the dead wolf by the neck as he passed, and springing from rock to rock with catlike agility, he bore his burden down the ravine, and strode towards the fort under the guidance of Okatook and Arnalooa.
Chapter Twenty Two.
Maximus—Deer spearing—A surprisingly bad shot—Character of the natives.
“Hallo! what have we here?” exclaimed Stanley, starting from his seat in amazement, as the giant entered the hall of Fort Chimo—his left hand grasping a blood-stained wolf by the throat, and Edith resting in his right arm.
At first the startled father imagined his child must have been wounded, if not killed, by the savage animal; but his mind was immediately relieved on this point by Edith herself, who was no sooner laid on her bed than she recovered sufficiently to narrate the circumstances attending her fall.
“Well, Maximus,” said Stanley, returning to the hall and applying to the bulky savage the term that seemed most appropriate to him, “shake hands with me, my good fellow. You’ve saved Chimo’s life, it seems; and that’s a good turn I’ll not forget. But a—. I see you don’t understand a word I say. Hallo! Moses, Moses! you deaf rascal, come here!” he shouted, as that worthy passed the window.