The Churchyard: Molde.
Molde is almost entirely built of wooden houses painted white. In the lower basement the storehouses run out over the water for some distance, being built on most picturesque piles of timber, with solid galleries, affording delightful peeps seaward. This warm spot, nestling under the mountains, faces the south, and is naturally celebrated for the vigour of its vegetation and the luxuriance of every variety of floral growth, which is centred in the churchyard, where every Moldean tries to outvie his neighbour in the culture of fair flowers on the graves of those dear ones who have been called home. What a beautiful thought is this to keep before one through life—to be called home, and to look upon death as a friend, or as a schoolboy does upon his exit! Happy indeed are those who can do so! It has a soothing influence, which conduces to cheerfulness in old age; and what is cheerfulness in old age but a looming of the immortality of the soul, as the outer case begins to fade away?
This lovely spot has been selected as the best locality for an establishment to solace the poor victims of that terrible scourge of the North—leprosy. White as a leper, and shining as Gehazi, Elijah’s servant—that is the aspect of Eastern leprosy. Not so in the North. The features of the Northern leper become purple and hard, and the feet swollen and fearfully disfigured. It is brought on by the absence of vegetable diet and the constant use of salt fish. The hospital is situated outside the town, on the south-west side, and is coloured yellow.
Many routes start from Molde, and much character may be noticed on board the steamers—small practical craft, with very efficient captains—good seamen and remarkably obliging—a quality most acceptable to the traveller. But this attention is only accorded to those who adopt the axiom of the late Dr. Norman Macleod, who said the best language to travel with was, “Yes, if you please,” and “No, I thank you,” whether in domestic life or en voyage. It would conduce greatly to home harmony if this were more generally adopted. It is a wholesome contrast to a woodcut in Punch by that keen observer of human nature, John Leech, who portrayed a Transatlantic brother holding a revolver at the head of the person sitting next to him, adding only the simple words, “Pass the mustard.” To return, however, to the deck of the steamer.
The lower class in Norway chew and expectorate; the upper class smoke, and some carry pipes. Carry is the correct term, for the pipe belongs to the class impedimenta. As the map of France is divided into departments, so may be the travelling pipe of Norway. First department, the mouthpiece; next, the elastic, to ease off the roll of steamer or jostle of stranger; then a huge silver tassel, generally two; then a stem and a joint; and finally the bowl of meerschaum. What an écume de mer! What a responsibility to travel with such an instrument! It is quite an apparatus—worse than a narghile or chibouque: less coil, but more tassel. The bowl of the pipe is generally surmounted by a huge silver cover in the form of a crown. Our woodcut gives a specimen of one in the possession of an officer on a tour of inspection along the coast or fjord. As he is represented with his back to the land, it is only just to mention that there was some object of interest in front of him.
The Coast Inspector.
One more word for the Tasso. Returning from Trondhjem, she generally calls at Molde. Should bad weather come on, the waiting for twenty-four or forty-eight hours in constant expectation is wearying to a degree. One hardly dare patronise the good baths of Molde, admirably arranged as they are, so unmercifully do the jelly-fish sting; but the advantages of sea-bathing are irresistible, so, in spite of being stung, we indulge in a bath while waiting for the steamer, and in the midst of it we hear the alarming whistle of the Tasso. Rapid exit and hurry-skurry, in which tradition says the Tentmaster-general, anxious to be first, was last, from having tried to put on his flannel shirt without towelling sufficiently beforehand. Hurried as we were, there was still a ceremony to go through, which could not be omitted without giving offence. The bath attendant is most careful in his attention to visitors, who generally give him twopence. On receiving this honorarium he observes an old custom in Norway, that of shaking hands and thanking the donor; so we all kept up the good old charter, and received his kind wishes for our safe return to England and our homes. Unquestionably we carried with us delightful recollections of the kindness of the people, and especially of the bönder folk—many souvenirs to remind us of localities visited, and very deep impressions of the charm of their simple life, undisturbed, as it seemed, by those little envyings, strivings, emulations, and jealousies which, like mosquitoes, sting and irritate, to the misery of their unhappy victims.
Veblungsnæs: Romsdal.