“I stood outside the door of Elsa, my wife, last night, after the moon had risen, and I held the curtain, and I listened to the voices, and I listened for a long time, and then I came away.”

There was a sudden tearing of cloth, and a flutter behind me, and looking I saw Elsa, who was my wife, fall through the doorway which led from the banqueting-hall. Then young Heinrick turned the broadness of his back to me and stood a moment his right hand to his chin. Then he came to his place at the board again and sat down and began to eat; but as he raised the first mouthful of meat to his lips, he nodded to me, as to a horse-cleaner. I sat down and drank, for I would eat no more, while Father Cefron wept the tears of a very old man in a corner, laughing sometimes, and then raising his hand and seeming to curse us in laughing. The men sat silent with their brows drawn down. Only there was a smile on some of their faces when they looked at me—a heavy smile of kindness.

As the shades grew shorter and we could hear the sound of the swish of the brooms in the snow outside the door, Father Cefron regained his senses, and rising, and tottering toward me, and grasping each shoulder with a clutching hand, he tried to shake me, murmuring curses on the old gods meanwhile and sending them all to Hell in Latin and Danish. Then he began to blame me, and though he did not curse me as he had done the gods, yet he so poured out words that I had need to stop my ears to get away from their cold reasoning. Then he spoke for a long time on the hereafter, and told me the stories of the saints, and then he cursed the devil and his works, and then he prayed for me. Then rising, he commanded us both by name, his hands raised in the air and his white sleeves falling back from his bony forearms, to leave this holmgang or else we were cursed. He sank upon his knees and prayed to us, and then the shadow from a tall, gaunt tree that I was watching from the window touched its foot, and lifting my sword I turned to where young Heinrick sat, his deep brows wrinkled and his hair pulled down, and walked to where he stood. He did not move. I reached and touched him with my sheathed sword. Slowly he got up, and turning from me he went to the wall where his fair rapier hung. Then he came back to where I stood, and stopped. We stood so for a little while; then calling to one of the men who stood near, I cried hoarsely, “Touch him with the spit,” and I could see the red of the back of his neck fail into whiteness as he went before me striding fast down the hall. I turned when we got to the doorway. Far away, by my great chair, knelt old Father Cefron, his head covered with the sleeves of his robe, and by the fireplace three or four women were crying with their faces in the corner.

It was a short holmgang. When we were ready I rushed him quickly, for I had my old heavy sword and his thing was light; but he sprang aside from me, and my sword whizzed past his shoulder. Then I turned and rushed him again, and again he sprang aside, his sword brushing my hair; and again I rushed him, and again he jumped aside, this time he struck me through the right forearm. So it went on till the shadows began to creep a little way from the trees, and I was very bloody and he had but one hurt; and then as I drew back to hit him, caring little for myself, his sword was through me, and I fell and kicked up the snow, then turned on my back. Then suddenly I was still and men pressed around me, saying, “He is dead”; but, I saw with my open eyes, Heinrick leap upon the ice-crust, and with his naked sword cutting the air as he ran in rage or wantonness, he fled, and was so far away that my men stood there staring. Then they carried me back to the banqueting-hall and through into my own chamber, and as we passed the kneeling figure of Father Cefron, I heard the men who carried me answer to the women by the fire, who whispered to them, “Dead on Easter morning, ’tis an awful day; but old men die, and so has Father Cefron—though he was a learned man.”

Late that day the women came and washed me in my chamber and swathed me in white folds, and they pulled down my eyes so that I could not see, and they pushed up my jaws, but it seemed I needed not to breathe; and that night three women and a man sat with me all night, and the next night after that two women, and the next night after that one man, he who had followed me through the gardens before I had found about Elsa, who was my wife; and on the fourth morning, late after the sunrise, they lifted me and carried me forth upon their shoulders, a great white cloth with fringes hanging over me; and then I heard the tramp of many feet, and women crying, and the consoling tones of men, and I heard the pipe of children in the distance, and the crackling of the snow beneath the feet of the four men who bore me; and at last they laid me down upon the stones and they pulled down the cloth from my face and then I heard a voice speaking very low—the voice of Elsa, who had been my wife, “Peace be to thee where thou art”; and I tried to turn from the cold breath—for I could feel the cold as I could feel the warmth of that breath—but I could not, for my flesh was dead but my spirit lived within me. Then they carried me into some dank-smelling place; I knew they had to stoop, for I could hear their shoulders scrump along the passage, they laid me down on a shelf of stone and took the white thing quite away, and then they left me, and then I heard a sound of labouring at the door, and then a crash.

Slowly in the darkness I fell away, but the life that runs through the body gathered itself away from the fallen parts, and when I was brown and thin my self burnt strong, and then I heard a note of freedom in the dark. It was like music, as my body went, and as my legs and arms became slim sticks, and as the years made my hands and feet not like human hands and feet, and as the inside of my body dried and fell; and one spring and summer passed and my spirit grew ever nearer its birth, I heard the soundless music breathing freedom night and day. At last my brain grew hard as my heart had grown years before, and all the parts of me decayed and shrivelled up until I was a brown, slim, wrinkled, hide that held some bones: no more. At last a great storm shook the place one night, and snow came in and wind and rain, and then my spirit was freed at last; for, sagging from its place, a rock fell inwards where I lay, and my brown bones were crushed and scattered.

Then I rose through the storm of the night, and I held to the tops of the trees, and I dropped and the water drenched me as it rushed past the banks of the streams, and I seized branches in the moonlight and threw them aloft and had joy to see the wind carry them. Then I came to myself again, and coming to the earth, tramped through the wood, to give me customs as live mortals have; for I was alive, having been killed, and though my body was dead and myself invisible but potent with hard grasp of hand, and flight in air, and strength of foot, I walked on the earth a thing that no God surely ever wished to make in his creation. I was a man with all a man’s forces and all a man’s heat, but I was as air to everything, and I held myself as I pleased. Soon I came to the old hall, and entering through the great door—for doors were nothing to me, yet I could open and shut them with my hands—I found the banqueting hall most desolate and only some few seats now near the fire; and passing on into the upper rooms I heard deep snoring coming from one of them, and looking in, I saw a young man that I did not know, who lay and slept beside a great wolf-dog. The wolf-dog turned and raised its head and howled, and I crept down the stairs again and out and on.

So all that night I journeyed toward the shore, and as the morning broke the far blue ice stretched before me and I travelled on. I travelled on over the ice-cakes, shoving on with my rusty sword where water was; and so from crack to crack and block to block, I crept until I was half-way across; then I sat down and laughed and nearly fell back into the water, for the ice-block tipped. I had forgotten that the air was mine, and that as the birds, or as the winged men and women that the priests have in pictures, I could go where I would; so I rose from the ice, and the wind sang across my rusty sword-hilt, and the air was keen, so that I opened wide my mouth and crossed the ice to land. So in three days I saw a great smoke rising, and a low stone hill that lay between the last snow and the bend of the sky. This I passed over in the night time, and the lights shone there for miles from the city and then I went on through the moonless night, until a great hall stood against the sea there. This I knew was Elsinore, and so I stopped and rested in a pack of straw that lay in a stable near the castle’s rearward gate. The tempest howled around me and the straw whistled as if for fear, but I lay quiet, for all long cares had quite dropped away.

The next day and the next night too, I lay and rested there in a strange content that hurt me sometimes when I felt it most; but on the third night, having gained great strength, and ground my sword—when lights gleamed down from the castle windows and Elsinore was gay for some king’s whim—I went across the moat and through the gates, and by the side-door of the castle to where a sleeping soldier stood, his lantern flaring. I entered into a long corridor, and passed down to a door that just shone at the other end. I opened it, and came into a small, gay room where three young pages sat, who cried out at the draught from the opened door: they did not see me, and I kept my sword away from them, though I remembered that, I being invisible, they could see as well on whichever side of me I held it. Then opened I the other door: at once the full lights blazed upon me, and the hum and sweet wail of dance-music came, with smell of flowers, and I wondered as the old flowers sent me their greetings if he was here, as I thought he would be. Then stealing through the room, through the dancers, I passed into a corner where sat some young tired men who looked like sleeping. He was not there. I passed between the dancers once again, and came into a corner where there sat some foreign-looking men with light-haired dames—bowing and paying them compliments, I think. I passed between the dancers then again, and passed before where sat the king and queen both weary-looking; yet with quick eyes, I could not find him. Then the music ceased and the dancers went back to their seats once more. Then passed I down the middle of the hall into the farthest corner, where there sat a group of ladies speaking in low voice, and men who leaned and talked and laughed and grinned, and as I passed through the crowd I saw the face of Him, and all the floor trembled. He sat back in the corner, very old: his long white hair fell on his sloping shoulders; his thin white hands were clasped upon his knees and his thin legs were thrust in velvet boots from which the fur stuck out. He had strange gold things on his chest and front, and a short beard that straggled round the chin, but his long hair fell over it; and every moment he would lean forward and mutter to the women near him some tale of woman’s talk forgotten when half finished. I stood looking, in a corner where the stair ran up to the musician’s gallery, I stood beneath the stair where I could see his face from out the shadow and where no one could see the sword, and there I stood and I hated him until there was a sound of rustling in the hall and of men’s feet upon the smooth wood floor; and as I turned to look I saw the king and queen rise and go out, and then after a little time the others also went, and nearly last, he rose. A man had come to him from the pages’ room and now held him under one arm as he tottered across the floor. I followed slowly, my old sword tight grasped. At last we reached the little gay-draped door. The pages’ room was empty, and the corridors laughed to our heel taps as if mocking the dancers. And so we went out. There was a great chair there held by two men; into this he went; but I had my own mind of where to go so my old rusty sword was through the back of the hind chairman in a moment’s time, and as he fell, the forward man ran round to try the door again, crying out; but I swung my sword and hit him in the side, and the old blade grided in so that the stuff came out, and he fell down dead on the steps. When the noise these men were making had stopped, I went and opened the door and sat me down inside with Him, and in a very few soft words told Him who I was; but being so old He could not understand though He was very frightened and knelt down trembling in the bottom of the chair. Then I asked Him where were horses, and He told me, mumbling, and I went to a farmer’s stable and took a horse out, first feeding him well and giving him drink; then on this horse I put Him and wrapped Him in the horse-cleaner’s old rugs and cloths. Then mounting up behind him, I guided the beast to the main road that runs along the water, and for many hours we travelled, jolting, in the darkness. Then the moon rose, and all the world was silver, and the sea lay black except where the sword-blade from the moon was laid across it. The moon was high. It was as light as day when I turned inland from the sea at last, and underneath great trees, and past small hills that rose and left dark hollows where drifts lay, we went. It was as light as the light of day, when all the hills seemed to rise up about us in their whiteness, and the trees stood black on the summits, white on their tops, and casting huge shadows that moved.

“Here,” I said; and getting down from the horse, I turned to Him and lifted Him down also. “This is the place,” I said; and taking Him under the arms as I had seen the serving-man do, I led Him down into the valley where the snow did not break to our tread, and standing there in the valley, holding Him under the arms, I called aloud three times the cry of a wolf. For a long time we stood there in silence till the cry had long echoed away; then from the right of me there slid a white wolf from the hill-top. He slid to the bottom of the hill a little way from me, and then sat on his haunches and looked at us with his red eyes. Then came three more wolves, slowly, over the snow; they came down from under the beech trees that were in front of us, and these also sat down on their haunches and stayed looking at us with their eyes. Then came one wolf more from in front of me, who did as the others had done. Then others came, till there were almost thirty of them, and they sat and stared at us; but whether they could see me I know not. The moon was just over us, and neither He nor the wolves cast any shadow. I turned and took Him in my arms, and holding Him to me, I whispered in a low voice, “You will fight holmgang here with me to-night.” He did not understand, and His fine white hair lifted a little in the breeze. From above on the hill-top looked the horse that we had ridden, stupidly; I had tied him to a branch of beech, and the wolves sat round making no noise except the whispering and the brushing of their tails in the snow-glaze. I still held Him in my arms. “You will fight now,” I said, “before the moon casts its shadow, and then I will leave You”; and he shuddered a little, and shook his head, this time half-understanding. I held Him close, pressing the horse-cleaner’s cloths about Him. “You must take out your sword, and you must fight with me—you must fight with me here, now.”