“When the husband’s life is despaired of and he is carried to the bank of the Ganges, the wife declares her resolution to be burnt with him. In this case she is treated with great respect by her neighbours, who bring her delicate food, and when her husband is dead she again declares her resolve to be burnt with his body. Having broken a small branch from a mango tree she takes it with her and proceeds to the body, where she sits down. The barber then paints the sides of her feet red, after which she bathes and puts on new clothes. During these preparations the drum beats a certain sound by which it is known that a widow is about to be burnt with the corpse of her husband. A hole is dug in the ground round which posts are driven into the earth, and thick green stakes laid across to form a kind of bed; and upon these are laid in abundance dry faggots, hemp, clarified butter and pitch. The officiating Brāhman now causes the widow to repeat the prayer that as long as fourteen Indras reign, or as many years as there are hairs on her head, she may abide in heaven with her husband; that during this time the heavenly dancers may wait on her and her husband; and that by this act of merit all the ancestors of her mother and husband may ascend to heaven. She now presents her ornaments to her friends, ties some red cotton on both wrists, puts two new combs in her hair, paints her forehead, and takes into the end of the cloth that she wears some parched rice and cowries. The dead body is bathed, anointed with butter, and dressed in new clothes. The son takes a handful of boiled rice and offers it in the name of his deceased father. Ropes and another piece of cloth are spread on the wood, and the dead body is laid upon the pile. The widow next walks round the pyre seven times, as she did round the marriage-post at her wedding, strewing parched rice and cowries as she goes, which the spectators catch and keep under the belief that they will cure diseases. The widow then lies down on the fatal pile by the side of the dead body. The bodies are bound together with ropes and the faggots placed over them. The son, averting his head, puts fire to the face of his father, and at the same moment several persons light the pile at different sides, when the women and mourners set up cries. More faggots are hastily brought and thrown over the pile, and two bamboo levers are pressed over them to hold down the bodies and the pile. Several persons are employed in holding down these levers. More clarified butter, pitch and faggots are thrown on to the pile till the bodies are consumed. This may take about two hours, but I conceive the woman must be dead in a few minutes after the fire has been kindled.”

As showing the tenacity with which women sometimes adhered to their resolve to be burned with their husbands, and thus, as they believed, resume their conjugal life in heaven, the following account by Sir William Sleeman, in his Rambles and Recollections, of a sati at Jubbulpore may be given:

“At Gopālpur on the Nerbudda are some very pretty temples built for the most part to the memory of women who have burned themselves with the remains of their husbands, and on the very spot where the cremation occurred. Among them was one recently raised over the ashes of one of the most extraordinary old bodies I had ever seen, who burned herself in my presence in 1829. In March 1828 I had issued a proclamation prohibiting any one from aiding or assisting in sati, and distinctly stating that to bring one ounce of wood for the purpose would be considered as so doing. Subsequently, on Tuesday, 24th November, I had an application from the heads of the most respectable and most extensive family of Brāhmans in the District, to suffer this old woman to burn herself with the remains of her husband, Umeid Singh Upādhya, who had that morning died upon the banks of the Nerbudda. I threatened to enforce my order and punish severely any man who assisted; and placed a police guard for the purpose of seeing that no one did so. The old woman remained by the edge of the water without eating or drinking. Next day the body of her husband was burned in the presence of several thousand spectators, who had assembled to see the sati. The sons and grandsons of the old woman remained with her, urging her to desist from her resolve, while her other relatives surrounded my house urging me to allow her to burn. All the day she remained sitting upon a bare rock in the bed of the Nerbudda, refusing every kind of sustenance, and exposed to the intense heat of the sun by day and the severe cold of the night, with only a thin sheet thrown over her shoulders. On the next day, Thursday, to cut off all hope of her being moved from her purpose, she put on the dhujja or coarse red turban and broke her bracelets in pieces, by which she became dead in law and for ever excluded from caste. Should she choose to live after this she could never return to her family. On the morning of Saturday, the fourth day after the death, I rode out ten miles to the spot, and found the poor old widow sitting with the dhujja round her head, a brass plate before her with undressed rice and flowers, and a cocoanut in each hand. She talked very collectedly, telling me that she had determined to mix her ashes with those of her departed husband, and should patiently await my permission to do so, assured that God would enable her to sustain life till that was given, though she dared not eat or drink. Looking at the sun, then rising before her over a long and beautiful reach of the Nerbudda, she said calmly: ‘My soul has been for five days with my husband’s near that sun; nothing but my earthly frame is left, and this I know you will in time suffer to be mixed with the ashes of his in yonder pit, because it is not in your nature wantonly to prolong the miseries of a poor old woman.’ I told her that my object and duty was to save and preserve her; I was come to urge her to live and keep her family from the disgrace of being thought her murderers. I tried to work upon her pride and fears. I told her that the rent-free lands on which her family had long subsisted might be resumed by Government if her children permitted her to do this act; and that no brick or stone should ever mark the place of her death; but if she would live, a splendid habitation should be made for her among the temples, and an allowance given her from the rent-free lands. She smiled, but held out her arm and said, ‘My pulse has long ceased to beat, for my spirit has departed, and I have nothing left but a little earth that I wish to mix with the ashes of my husband. I shall suffer nothing in burning, and if you wish proof order some fire, and you shall see this arm consumed without giving me any pain.’ I did not attempt to feel her pulse, but some of my people did, and declared that it had ceased to be perceptible. At this time every native present believed that she was incapable of suffering pain, and her end confirmed them in their opinion. Satisfied myself that it would be unavailing to attempt to save her life, I sent for all the principal members of the family, and consented that she should be suffered to burn herself if they would enter into engagements that no other member of their family should ever do the same. This they all agreed to, and the papers having been drawn out in due form about midday, I sent down notice to the old lady, who seemed extremely pleased and thankful. The ceremonies of bathing were gone through before three, while the wood and other combustible materials for a strong fire were collected and put into the pit. After bathing she called for a pān (betel-leaf) and ate it, then rose up, and with one arm on the shoulder of her eldest son, and the other on that of her nephew, approached the fire. As she rose up fire was set to the pile, and it was instantly in a blaze. The distance was about one hundred and fifty yards; she came on with a calm and cheerful countenance, stopped once, and casting her eyes upwards said, ‘Why have they kept me five days from thee, my husband?’ On coming to the sentries her supports stopped, she walked round the pit, paused a moment; and while muttering a prayer threw some flowers into the fire. She then walked deliberately and steadily to the brink, stepped into the centre of the flame, sat down, and leaning back in the midst as if reposing upon a couch, was consumed without uttering a shriek or betraying one sign of agony.”

In cases, however, where women shrank from the flames they were frequently forced into them, as it was a terrible disgrace to their families that they should recoil on the scene of the sacrifice. Opium and other drugs were also administered to stupefy the woman and prevent her from feeling pain. Widows were sometimes buried alive with their dead husbands. The practice of sati was finally prohibited in 1829, without exciting the least discontent.

14. Funeral rites and mourning.

The bodies of children dying before they are named, or before the tonsure ceremony is performed on them, are buried, and those of other persons are burnt. In the grave of a small child some of its mother’s milk, or, if this is not available, cow’s milk in a leaf-cup or earthen vessel, is placed. Before a body is burnt cakes of wheat-flour are put on the face, breast and both shoulders, and a coin is always deposited for the purchase of the site. Mourning or impurity is observed for varying periods, according to the nearness of relationship. For a child, relatives other than the parents have only to take a bath to remove the impurity caused by the death. In a small town or village all Brāhmans of the same subcaste living in the place are impure from the time of the death until cremation has taken place. After the funeral the chief mourner performs the shrāddh ceremony, offering pindas or cakes of rice, with libations of water, to the dead. Presents are made to Brāhmans for the use of the dead man in the other world, and these are sometimes very valuable, as it is thought that the spirit will thereby be profited. Such presents are taken by the Mahā-Brāhman, who is much despised. When a late zamīndār of Khariār died, Rs. 2000 were given to the Mahā-Brāhman for the use of his soul in the next world. The funeral rites are performed by an ordinary Brāhman, known as Malai, who may receive presents after the period of impurity has expired. Formerly a calf was let loose in the name of the deceased after being branded with the mark of a trident to dedicate it to Siva, and allowed to wander free thenceforth. Sometimes it was formally married to three or four female calves, and these latter were presented to Brāhmans. Sometimes the calf was brought to stand over the dying man and water poured down its tail into his mouth. The practice of letting loose a male calf is now declining, as these animals are a great nuisance to the crops, and cultivators put them in the pound. The calf is therefore also presented to a Brāhman. It is believed that the shrāddh ceremony is necessary to unite the dead man’s spirit with the Pitris or ancestors, and without this it wanders homeless. Some think that the ancestors dwell on the under or dark side of the moon. Those descendants who can offer the pindas or funeral cakes to the same ancestor are called Sapindas or relatives, and the man who fills the office of chief mourner thereby becomes the dead man’s heir. Persons who have died a violent death or have been executed are not entitled to the ordinary funeral oblations, and cannot at once be united with the ancestors. But one year after the death an effigy of the deceased person is made in kusha grass and burnt, with all the ordinary funeral rites, and offerings are made to his spirit as if he had died on this occasion. If the death was caused by snake-bite a gold snake is made and presented to a Brāhman before this ceremony is begun. This is held to be the proper funeral ceremony which unites his spirit with the ancestors. Formerly in Madras if a man died during the last five days of the waning of the moon it was considered very unlucky. In order to escape evil effects to the relatives a special opening was made in the wall of the house, through which the body was carried, and the house itself was afterwards abandoned for three to six months.[16] A similar superstition prevails in the Central Provinces about a man dying in the Mul Nakshatra or lunar asterism, which is perhaps the same or some similar period. In this case it is thought that the deaths of four other members of the household are portended, and to avert this four human figures are made of flour or grass and burnt with the corpse. According to the Abbé Dubois if a man died on a Saturday it was thought that another death would occur in the family, and to avert this a living animal, such as a ram, goat or fowl, was offered with the corpse.[17]

15. Religion.

The religion of the Brāhmans is Hinduism, of which they are the priests and exponents. Formerly the Brāhman considered himself as a part of Brahma, and hence a god. This belief has decayed, but the gods are still held to reside in the body; Siva in the crown of the head, Vishnu in the chest, Brahma in the navel, Indra in the genitals and Ganesh in the rectum. Most Brāhmans belong to a sect worshipping especially Siva or Vishnu, or Rāma and Krishna, the incarnations of the latter god, or Sakti, the female principle of energy of Siva. But as a rule Brāhmans, whether of the Sivite or Vishnuite sects, abstain from flesh meat and are averse to the killing of any living thing. The following account of the daily ritual prayers of a Benāres Brāhman may be reproduced from M. André Chevrillon’s Romantic India,[18] as, though possibly not altogether accurate in points of detail, it gives an excellent idea of their infinitely complicated nature:

16. Daily ritual.

“Here is the daily life of one of the twenty-five thousand Brāhmans of Benāres. He rises before the dawn, and his first care is to look at an object of good omen. If he sees a crow at his left, a kite, a snake, a cat, a hare, a jackal, an empty jar, a smoking fire, a wood-pile, a widow, a man blind of one eye, he is threatened with great dangers during the day. If he intended to make a journey, he puts it off. But if he sees a cow, a horse, an elephant, a parrot, a lizard, a clear-burning fire, a virgin, all will go well. If he should sneeze once, he may count upon some special good fortune; but if twice some disaster will happen to him. If he yawns some demon may enter his body. Having avoided all objects of evil omen, the Brāhman drops into the endless routine of his religious rites. Under penalty of rendering all the day’s acts worthless, he must wash his teeth at the bank of a sacred stream or lake, reciting a special mantra, which ends in this ascription: ‘O Ganges, daughter of Vishnu, thou springest from Vishnu’s foot, thou art beloved by him! Remove from us the stains of sin and birth, and until death protect us thy servants!’ He then rubs his body with ashes, saying: ‘Homage to Siva, homage to the source of all birth! May he protect me during all births!’ He traces the sacred signs upon his forehead—the three vertical lines representing the foot of Vishnu, or the three horizontal lines which symbolise the trident of Siva—and twists into a knot the hair left by the razor on the top of his head, that no impurity may fall from it to pollute the sacred river.