11. Social rules.

Polygamy is permitted but is seldom resorted to, except for the sake of offspring. Neither widow-marriage nor divorce are recognised, and either a girl or married woman is expelled from the caste if detected in a liaison. A man may keep a woman of another caste if he does not eat from her hand nor permit her to eat in the chauk or purified place where he and his family take their meals. The practice of keeping women was formerly common but has now been largely suppressed. Women of all castes were kept except Brāhmans and Kāyasths. Illegitimate children were known as Dogle or Surāit and called Kāyasths, ranking as an inferior group of the caste. And it is not unlikely that in the past the descendants of such irregular unions have been admitted to the Dūsre or lower branch of the different subcastes.

12. Birth customs.

During the seventh month of a woman’s pregnancy a dinner is given to the caste-fellows and songs are sung. After this occasion the woman must not go outside her own village, nor can she go to draw water from a well or to bathe in a tank. She can only go into the street or to another house in her own village.

On the sixth day after a birth a dinner is given to the caste and songs are sung. The women bring small silver coins or rupees and place them in the mother’s lap. The occasion of the first appearance of the signs of maturity in a girl is not observed at all if she is in her father’s house. But if she has gone to her father-in-law’s house, she is dressed in new clothes, her hair after being washed is tied up, and she is seated in the chauk or purified space, while the women come and sing songs.

13. Religion.

The Kāyasths venerate the ordinary Hindu deities. They worship Chitragupta, their divine ancestor, at weddings and at the Holi and Diwāli festivals. Twice a year they venerate the pen and ink, the implements of their profession, to which they owe their great success. The patwāris in Hoshangābād formerly received small fees, known as diwāt pūja, from the cultivators for worshipping the ink-bottle on their behalf, presumably owing to the idea that, if neglected, it might make a malicious mistake in the record of their rights.