“But in the concerns of this world, to obtain good crops and freedom from sickness, a host of minor deities have to be propitiated. These consist of bhūts or spirits of the household, the sept, the village, and common deities, such as the earth and sun. Chola Pācho or the lady of the grove lives in the sarna or sacred grove, which has been left standing when the forest was cleared. She is credited with the power of giving rain and consequently good crops. Churel is the shade of a woman who has died while pregnant or in childbirth. She hovers over her burial-place and is an object of horror and fright to every passer-by. It is her nature to look out for a companion, and she is said always to choose that member of a family whom she liked best during her lifetime. She will then come at night and embrace him and tickle him under the arms, making him laugh till he dies. Bhūla or the wanderers are the shades of persons who have died an unnatural death, either having been murdered, hanged, or killed by a tiger. They all keep the scars of their respective wounds and one can imagine what a weird-looking lot they are. They are always on the move, and are, as it were, the mendicant portion of the invisible community. They are not very powerful and are responsible only for small ailments, like nightmares and slight indispositions. When an Ojha or spirit-raiser discovers that a Bhūla has appeared in the light of his lamp he shows a disappointed face, and says: ‘Pshaw, only Bhūla!’ No sacrifice is offered to him, but the Ojha then and there takes a few grains of rice, rubs them in charcoal and throws them at the flame of his lamp, saying, ‘Take this, Bhūla, and go away.’ Mūrkuri is the thumping bhūt. Europeans to show their kindness and familiarity thump people on the back. If this is followed by fever or any kind of sickness it will be ascribed to the passing of Mūrkuri from the body of the European into the body of the native.

Chordewa is a witch rather than a bhūt. It is believed that some women have the power to change their soul into a black cat, who then goes about in the houses where there are sick people. Such a cat has a peculiar way of mewing, quite different from its brethren, and is easily recognised. It steals quietly into the house, licks the lips of the sick man and eats the food which has been prepared for him. The sick man soon gets worse and dies. They say it is very difficult to catch the cat, as it has all the nimbleness of its nature and the cleverness of a bhūt. However, they sometimes succeed, and then something wonderful happens. The woman out of whom the cat has come remains insensible, as it were in a state of temporary death, until the cat re-enters her body. Any wound inflicted on the cat will be inflicted on her; if they cut its ears or break its legs or put out its eyes the woman will suffer the same mutilation. The Oraons say that formerly they used to burn any woman who was suspected of being a Chordewa.

17. Human sacrifice

“There is also Anna Kuāri or Mahādhani, who is in our estimation the most cruel and repulsive deity of all, as she requires human sacrifice. Those savage people, who put good crops above everything, look upon her in a different light. She can give good crops and make a man rich, and this covers a multitude of sins. People may be sceptical about it and say that it is impossible that in any part of India under the British Government there should still be human sacrifices. Well, in spite of all the vigilance of the authorities, there are still human sacrifices in Chota Nāgpur. As the vigilance of the authorities increases, so also does the carefulness of the Urkas or Otongas increase. They choose for their victims poor waifs or strangers, whose disappearance no one will notice. April and May are the months in which the Urkas are at work. Doīsa, Panāri, Kūkra and Sargūja have a very bad reputation. During these months no strangers will go about the country alone and during that time nowhere will boys and girls be allowed to go to the jungle and graze the cattle for fear of the Urkas. When an Urka has found a victim he cuts his throat and carries away the upper part of the ring finger and the nose. Anna Kuāri finds votaries not only among the Oraons, but especially among the big zamīndārs and Rājas of the Native States. When a man has offered a sacrifice to Anna Kuāri she goes and lives in his house in the form of a small child. From that time his fields yield double harvest, and when he brings in his paddy he takes Anna Kuāri and rolls her over the heap to double its size. But she soon becomes restless and is only pacified by new human sacrifices. At last after some years she cannot bear remaining in the same house any more and kills every one.”

18. Christianity

In Jashpur State where the Oraons number 47,000 about half the total number have become Christians. The non-Christians call themselves Sansār, and the principal difference between them is that the Christians have cut off the pigtail, while the Sansār retain it. In some families the father may be a Sansār and the son a Kiristān, and they live together without any distinction. The Christians belong to the Roman Catholic and Lutheran Missions, but though they all know their Church, they naturally have little or no idea of the distinctions of doctrine.

19. Festivals. The Karma or May-day

The principal festivals are the Sārhūl, celebrated when the sāl tree[7] flowers, the Karma or May-day when the rice is ready for planting out, and the Kanihāri or harvest celebration.

“At the Karma festival a party of young people of both sexes,” says Colonel Dalton, “proceed to the forest and cut a young karma tree (Nauclea parvifolia) or the branch of one; they bear this home in triumph and plant it in the centre of the Akhāra or wrestling ground. Next morning all may be seen at an early hour in holiday array, the elders in groups under the fine old tamarind trees that surround the Akhāra, and the youth of both sexes, arm-linked in a huge circle, dancing round the karma tree, which, festooned with garlands, decorated with strips of coloured cloth and sham bracelets and necklets of plaited straw, and with the bright faces and merry laughter of the young people encircling it, reminds one of the gift-bearing tree so often introduced at our own great festival.” The tree, however, probably corresponds to the English Maypole, and the festival celebrates the renewal of vegetation.

20. The sāl flower festival